యెహోవా దీవించి – కాపాడును గాక
తన సన్నిధి కాంతితో
నిను కరుణించును గాక
నీ వైపు తన ముఖమును చూపి
శాంతినిచ్చును గాక (2)
ఆ.. ఆ.. ఆ.. ఆమెన్ ఆమెన్ ఆ.. ఆమెన్
ఆ.. ఆ.. ఆ.. ఆమెన్ ఆమెన్ ఆ.. ఆమెన్
తన జాలి – నీ పైన
వెయ్యి తరములు – ఉండు గాక
నీ వంశం – సంతానం
వారి పిల్లల – వారి పిల్లలు (4)
నీ ముందు – నీ వెనుక నీ పక్కన – నీ చుట్టూ
నీతోనూ – నీలోనూ
తన సన్నిధి ఉండు గాక
ఉదయాన – సాయంత్రం నీ రాక – పోకలలో
కన్నీటిలో – సంతోశంలో నీ పక్షం – నీ తోడు
నీ నీడగా – ఉంటాడు
మన ప్రభువు – నీ వాడు
నా వాడు – మన వాడు
నీ కోసం ఉంటాడు – నీ కోసం ఉంటాడు
నీ కోసం ఉంటాడు – నీ కోసం ఉంటాడు
Yehovā dīvin̄ci – kāpāḍunu gāka
Tana sannidhi kāntitō
Ninu karuṇinchunu gāka
Nī vaipu tana mukhamunu chūpi
Śāntini cchunu gāka (2)
Ā.. ā.. ā.. Āmen Āmen ā.. Āmen
Ā.. ā.. ā.. Āmen Āmen ā.. Āmen
Tana jāli – nī paina
Veyyi taramulu – uṇḍu gāka
Nī vamśam – santānam
Vāri pillala – vāri pillalu (4)
Nī mundu – nī venuka Nī pakka – nī cuṭṭū
Nītonū – nīlonū Tana sannidhi uṇḍu gāka
Udayān – sāyantraṁ Nī rāka – pōkalu lō
Kannīṭilō – santōśam lō Nī pakṣam – nī tōḍu
Nī nīḍagā – uṇṭāḍu Mana prabhuvu – nī vāḍu
Nā vāḍu – mana vāḍu
Nī kōsam uṇṭāḍu – nī kōsam uṇṭāḍu
Nī kōsam uṇṭāḍu – nī kōsam uṇṭundi
Click a stanza to preview here.