ஜகநாதா, குரு பரநாதா, திரு
அருள் நாதா, ஏசுபிரசாதா நாதா!
திகழுறுந் தாதா, புகழுறும் பாதா,
தீதறும் வேத போதா! – செக
முற்காலம் ஆதிமைந்தர் மோசப் பிசாசு தந்திர
மொய் கொண்டு கனியுண்ட பழியாலோ?
நற்காலம் நீ தெரிந்து, நவின்ற வண்ணம் பரிந்து,
நரதேவனாக வந்தாய் மொழியாலோ?
எளிய வேஷந் தரித்தே இங் கவதரித்தாலும்,
இமையோர் வந்திறைஞ்சிடத் தெரிந்தாயே;
ஒளிசெய்யும் பணிமுடி உயர் மன்னர் தொழும்படி
உடு வழி காட்டிடப் புரிந்தாயே.
அருந் தவன் கையில் தங்கி, அன்பின்பக் கடல் பொங்கி,
ஆலயத்தில் துதிக்க களித்தாயே,
வரும் தவ மதியால் முன் மற மன்னன் தேடிட, உன்
மலர் முகங் காட்டாமல் ஒளித்தாயே.
மக்கள் உளக் களங்கம் மாசற்றொளி விளங்க,
மதுரப்பிரசங்கம் யார்க்கும் உரைத்தாயே;
சிக் கடர் துன் மனத்தைத் திருத்தி, அறத்தின் வித்தை
திருத் தயை கூர்ந் தெவர்க்கும் விதைத்தாயே.
தனையர் வல் நோயைக்கண்ட தாயார் மருந்துட் கொண்ட
தகைமை எனப் பேரன்பு கூர்ந்தாயே;
வினையர் வெம் பாவக் கேடு விலக அரிய பாடு
மேவி அனுபவிக்க நேர்ந்தாயே.
அமரர் முற்றும் அறியார், அடிகள் சற்றும் அறியார்,
ஆர் உன் திறல் அறிவார், கர்த்தாவே?
எமது பவம் பொறுத்தே, இரக்கம் எம்மேல் உகுத்தே,
எமைப் புரந்தாளும், மானப் பர்த்தாவே.
Tamil christian, tamil christian songs, tamil christian songs lyrics, tamil christian songs ppt, tamil christian devotional songs,Keerthanai songs, jaganaatha gurubaranaatha songs, jaganaatha gurubaranaatha songs lyrics
Sign in to access this feature Sign Up
Jaganatha guru paranatha thiru
Arul natha Yesu prasadha natha
Thigazhurun dhaatha pugazhurum paatha
Theetharum vedha potha sek
Murkaalam aadhimaindhar mosap pisaasu thandhira
Moi kondu kaniyunda pazhiyaalo
Narkaalam nee therindhu navindra vannam parindhu
Naradevanaga vandhaai mozhiyalo
Eliya veshan thariththé ing kavathariththalum
Imaiyor vandhirainjidath therindhaai
Oliseyyum panimudi uyar mannar thozhumpadi
Udu vazhi kaattidap purindhaai
Arun thavan kaiyil thangi anbinpak kadal pongi
Aalayaththil thudhikka kaliththaai
Varum thava mathiyaal mun mara mannan thedidhu un
Malar mughang kaattamal oliththaai
Makkal ulag kalangam maasattr oli vilang
Mathurap prachangam yaarukkum uraiththaai
Sik kadhar thun manaththai thiruththi araththin viththai
Thiruththayai koornth thevarkkum vidhaiththaai
Thaniyar val noyaikkanda thaayaar marundhuth kondu
Thakaimai enap peranbu koornththaai
Vinaiyar vem paavak kedu vilaga ariya paadu
Mevi anubhavikka naerndhaai
Amarar mutrum ariyaar adigal sattrum ariyaar
Aar un thiral arivaar karththavae
Emadhu bhavam poruththe irakkam emmel uguththe
Emap purandhaalum maanap parththavae
ஜகநாதா குரு பரநாதா திரு
அருள் நாதா ஏசுபிரசாதா நாதா
Jaganatha guru paranatha thiru
Arul natha yesu prasadha natha
திகழுறுந் தாதா புகழுறும் பாதா
தீதறும் வேத போதா செக
Thigazhurn thatha pugazhurum patha
Theetharum vedha podha seka
முற்காலம் ஆதிமைந்தர் மோசப் பிசாசு தந்திர
மொய் கொண்டு கனியுண்ட பழியாலோ
நற்காலம் நீ தெரிந்து நவின்ற வண்ணம் பரிந்து
நரதேவனாக வந்தாய் மொழியாலோ
Murkaalam aadimaindhar mosap pisachu thandhira
Moi kondu kaniyunda pazhiyalo
Narkaalam nee therindhu navindra vannam parindhu
Naradevanaaga vandhaai mozhiyaalo
எளிய வேஷந் தரித்தே இங் கவதரித்தாலும்
இமையோர் வந்திறைஞ்சிடத் தெரிந்தாயே
ஒளிசெய்யும் பணிமுடி உயர் மன்னர் தொழும்படி
உடு வழி காட்டிடப் புரிந்தாயே
Eliya vesham tharidthe ingu kavathariththaalum
Imaiyor vandhirainjidath therindhaaye
Olichayum panimudi uyarnna mannar thozhumpadi
Udu vazhi kaattidap purindhaaye
அருந் தவன் கையில் தங்கி அன்பின்பக் கடல் பொங்கி
ஆலயத்தில் துதிக்க களித்தாயே
வரும் தவ மதியால் முன் மற மன்னன் தேடிட உன்
மலர் முகங் காட்டாமல் ஒளித்தாயே
Arun thavan kaigal thangi anbin pak kadal pongi
Aalayathil thuthikka kaliththaye
Varum thava madhiyal mun mar mannan thedidhu un
Malar mugam kaattamal oliththaye
மக்கள் உளக் களங்கம் மாசற்றொளி விளங்க
மதுரப்பிரசங்கம் யார்க்கும் உரைத்தாயே
சிக் கடர் துன் மனதைத் திருத்தி அறத்தின் வித்தை
திருத் தயை கூர்ந் தெவர்க்கும் விதைத்தாயே
Makkal ulag kalangam maasratoli vilang
Mathura prasangam yaarkkum uraiththaye
Sik kadhar thun manadhai thiruthi araththin viththai
Thiruth thayaik koornth thevarkkum vidhai ththaye
தனையர் வல் நோயைக்கண்ட தாயார் மருந்துட் கொண்ட
தகைமை எனப் பேரன்பு கூர்ந்தாயே
வினையர் வெம் பாவக் கேடு விலக அரிய பாடு
மேவி அனுபவிக்க நேர்ந்தாயே
Thaniyar val noykaik kanda thaayar marundut konda
Thakaimai enap peranbu koornththaye
Vinaiyar vem paavak kedu vilaga ariya paadu
Mevi anubhavikkaa nerndhaaye
அமரர் முற்றும் அறியார் அடிகள் சற்றும் அறியார்
ஆர் உன் திறல் அறிவார் கர்த்தாவே
எமது பவம் பொறுத்தே இரக்கம் எம்மேல் உகுத்தே
எமைப் புரந்தாளும் மானப் பர்த்தாவே
Amarar muttrum ariyaar adigar sarrum ariyaar
Aar un thiral arivaar karththave
Emadhu bavum porutthe irakkam emmell ugutthe
Emap purandhaalum maan parththave
ஜகநாதா குரு பரநாதா திரு
அருள் நாதா ஏசுபிரசாதா நாதா
Jaganatha guru paranatha thiru
Arul natha Yesu Prasadha Natha
திகழுறுந் தாதா புகழுறும் பாதா
தீதறும் வேத போதா செக
He who shines as the eternal Father, His feet praised
He who teaches the Vedas constantly
முற்காலம் ஆதிமைந்தர் மோசப் பிசாசு தந்திர
மொய் கொண்டு கனியுண்ட பழியாலோ
நற்காலம் நீ தெரிந்து நவின்ற வண்ணம் பரிந்து
நரதேவனாக வந்தாய் மொழியாலோ
In ancient times did the first humans suffer evil spirits
With deception and the weight of sin?
In these good times, knowing you, spreading your new light
Did you come as the divine Man to speak the truth?
எளிய வேஷந் தரித்தே இங் கவதரித்தாலும்
இமையோர் வந்திறைஞ்சிடத் தெரிந்தாயே
ஒளிசெய்யும் பணிமுடி உயர் மன்னர் தொழும்படி
உடு வழி காட்டிடப் புரிந்தாயே
Even when disguised in humble form here
You knew how to guide the destitute
The shining crown of high kings performing worship
You understood how to show the path
அருந் தவன் கையில் தங்கி அன்பின்பக் கடல் பொங்கி
ஆலயத்தில் துதிக்க களித்தாயே
வரும் தவ மதியால் முன் மற மன்னன் தேடிட உன்
மலர் முகங் காட்டாமல் ஒளித்தாயே
In the hand of the holy ascetic, the sea of love rose
You rejoiced to worship in the temple
Even before the coming king searched at noon
You shone without revealing your flower-like face
மக்கள் உளக் களங்கம் மாசற்றொளி விளங்க
மதுரப்பிரசங்கம் யார்க்கும் உரைத்தாயே
சிக் கடர் துன் மனதைத் திருத்தி அறத்தின் வித்தை
திருத் தயை கூர்ந் தெவர்க்கும் விதைத்தாயே
In people’s hearts shines pure light overcoming defilement
You spoke sweetly to all
Correcting the hardened minds, sowing seeds
Of virtue and mercy for all beings
தனையர் வல் நோயைக்கண்ட தாயார் மருந்துட் கொண்ட
தகைமை எனப் பேரன்பு கூர்ந்தாயே
வினையர் வெம் பாவக் கேடு விலக அரிய பாடு
மேவி அனுபவிக்க நேர்ந்தாயே
Seeing the weak and sick, the mother brought medicine
You proclaimed your great love
You removed evil and sin for the wicked
You made them experience blessings
அமரர் முற்றும் அறியார் அடிகள் சற்றும் அறியார்
ஆர் உன் திறல் அறிவார் கர்த்தாவே
எமது பவம் பொறுத்தே இரக்கம் எம்மேல் உகுத்தே
எமைப் புரந்தாளும் மானப் பர்த்தாவே
Even the elders know not, even the disciples know not
But You, O Lord, know their capacity
You endure our sins, shower mercy upon us
You remain compassionate and caring forever
⭐ Added to favourites!
This song has been added to Your Playlist successfully... 😊
You can now view it in your Favourite List