అంకితం ప్రభూ నా జీవితం – నీ చరణాల సేవకే అంకితమయ్యా
నీ సేవకై ఈ సమర్పణా – అంగీకరించుము నాదు రక్షకా
మోడుబారిన నా జీవితం – చిగురింపజేసావు దేవా
నిష్ఫలమైన నా జీవితం – ఫలియింపజేసావు ప్రభువా
నీ కృపలో బహుగా ఫలించుటకు
ఫలింపని వారికి ప్రకటించుటకు
అంగీకరించుము నా సమర్పణ
కారు చీకటి కాఠిన్య కడలిలో – నీ కాంతినిచ్చావు దేవా
చీకటిలోనున్న నా జీవితం – చిరుదివ్వెగా చేసావు ప్రభువా
నీ సన్నిధిలో ప్రకాశించుటకు
అంధకార ఛాయలను తొలగించుటకు
అంగీకరించుము నా సమర్పణ
Ankitham Prabhū nā jīvitam – nī charaṇāla sēvakē ankithamayya
Nī sēvakai ī samarpaṇā – angīkariṁchumu nādu rakshakā
Mōḍubārina nā jīvitam – chigurimpajēsāvu dēvā
Nishphalamaina nā jīvitam – phaliyimpajēsāvu Prabhuvā
Nī krupalō bahugā phalin̄chutaku
Phalin̄pani vārikī prakaṭin̄chutaku
Angīkariṁchumu nā samarpaṇa
Kāru chīkaṭi kāṭhinya kaḍalilō – nī kāntinichchāvu dēvā
Chīkaṭilōnunna nā jīvitam – chirudivvēgā chēsāvu Prabhuvā
Nī sannidhilō prakāshin̄chutaku
Andhakāra chāyalanu tolagin̄chutaku
Angīkariṁchumu nā samarpaṇa
Ankitham Prabhū nā jīvitam – nī charaṇāla sēvakē ankithamayya Nī sēvakai ī samarpaṇā – angīkariṁchumu nādu rakshakā Mōḍubārina nā jīvitam – chigurimpajēsāvu dēvā Nishphalamaina nā jīvitam – phaliyimpajēsāvu Prabhuvā Nī krupalō bahugā phalin̄chutaku Phalin̄pani vārikī prakaṭin̄chutaku Angīkariṁchumu nā samarpaṇa Kāru chīkaṭi kāṭhinya kaḍalilō – nī kāntinichchāvu dēvā Chīkaṭilōnunna nā jīvitam – chirudivvēgā chēsāvu Prabhuvā Nī sannidhilō prakāshin̄chutaku Andhakāra chāyalanu tolagin̄chutaku Angīkariṁchumu nā samarpaṇa
అంకితం ప్రభూ నా జీవితం – నీ చరణాల సేవకే అంకితమయ్యా
నీ సేవకై ఈ సమర్పణా – అంగీకరించుము నాదు రక్షకా
Ankitham Prabhū nā jīvitam – nī charaṇāla sēvakē ankithamayya
Nī sēvakai ī samarpaṇā – angīkariṁchumu nādu rakshakā
మోడుబారిన నా జీవితం – చిగురింపజేసావు దేవా
నిష్ఫలమైన నా జీవితం – ఫలియింపజేసావు ప్రభువా
Mōḍubārina nā jīvitam – chigurimpajēsāvu dēvā
Nishphalamaina nā jīvitam – phaliyimpajēsāvu Prabhuvā
నీ కృపలో బహుగా ఫలించుటకు
ఫలింపని వారికి ప్రకటించుటకు
అంగీకరించుము నా సమర్పణ
Nī krupalō bahugā phalin̄chutaku
Phalin̄pani vārikī prakaṭin̄chutaku
Angīkariṁchumu nā samarpaṇa
కారు చీకటి కాఠిన్య కడలిలో – నీ కాంతినిచ్చావు దేవా
చీకటిలోనున్న నా జీవితం – చిరుదివ్వెగా చేసావు ప్రభువా
Kāru chīkaṭi kāṭhinya kaḍalilō – nī kāntinichchāvu dēvā
Chīkaṭilōnunna nā jīvitam – chirudivvēgā chēsāvu Prabhuvā
నీ సన్నిధిలో ప్రకాశించుటకు
అంధకార ఛాయలను తొలగించుటకు
అంగీకరించుము నా సమర్పణ
Nī sannidhilō prakāshin̄chutaku
Andhakāra chāyalanu tolagin̄chutaku
Angīkariṁchumu nā samarpaṇa
అంకితం ప్రభూ నా జీవితం – నీ చరణాల సేవకే అంకితమయ్యా నీ సేవకై ఈ సమర్పణా – అంగీకరించుము నాదు రక్షకా Ankitham Prabhū nā jīvitam – nī charaṇāla sēvakē ankithamayya Nī sēvakai ī samarpaṇā – angīkariṁchumu nādu rakshakā మోడుబారిన నా జీవితం – చిగురింపజేసావు దేవా నిష్ఫలమైన నా జీవితం – ఫలియింపజేసావు ప్రభువా Mōḍubārina nā jīvitam – chigurimpajēsāvu dēvā Nishphalamaina nā jīvitam – phaliyimpajēsāvu Prabhuvā నీ కృపలో బహుగా ఫలించుటకు ఫలింపని వారికి ప్రకటించుటకు అంగీకరించుము నా సమర్పణ Nī krupalō bahugā phalin̄chutaku Phalin̄pani vārikī prakaṭin̄chutaku Angīkariṁchumu nā samarpaṇa కారు చీకటి కాఠిన్య కడలిలో – నీ కాంతినిచ్చావు దేవా చీకటిలోనున్న నా జీవితం – చిరుదివ్వెగా చేసావు ప్రభువా Kāru chīkaṭi kāṭhinya kaḍalilō – nī kāntinichchāvu dēvā Chīkaṭilōnunna nā jīvitam – chirudivvēgā chēsāvu Prabhuvā నీ సన్నిధిలో ప్రకాశించుటకు అంధకార ఛాయలను తొలగించుటకు అంగీకరించుము నా సమర్పణ Nī sannidhilō prakāshin̄chutaku Andhakāra chāyalanu tolagin̄chutaku Angīkariṁchumu nā samarpaṇa
అంకితం ప్రభూ నా జీవితం – నీ చరణాల సేవకే అంకితమయ్యా
నీ సేవకై ఈ సమర్పణా – అంగీకరించుము నాదు రక్షకా
I dedicate my life to You, O Lord
Consecrated for service at Your feet
Accept this offering for Your service
My Savior, receive my surrender
మోడుబారిన నా జీవితం – చిగురింపజేసావు దేవా
నిష్ఫలమైన నా జీవితం – ఫలియింపజేసావు ప్రభువా
My withered life, You made it bloom, O God
My fruitless life, You made it fruitful, O Lord
నీ కృపలో బహుగా ఫలించుటకు
ఫలింపని వారికి ప్రకటించుటకు
అంగీకరించుము నా సమర్పణ
So that I may bear much fruit by Your grace
And proclaim it to those who bear no fruit
Accept my offering, O Lord
కారు చీకటి కాఠిన్య కడలిలో – నీ కాంతినిచ్చావు దేవా
చీకటిలోనున్న నా జీవితం – చిరుదివ్వెగా చేసావు ప్రభువా
In the harsh ocean of deep darkness, You gave me light, O God
My life that was in darkness, You made a small lamp, O Lord
నీ సన్నిధిలో ప్రకాశించుటకు
అంధకార ఛాయలను తొలగించుటకు
అంగీకరించుము నా సమర్పణ
To shine in Your presence
To remove the shadows of darkness
Accept my surrender, O Lord
అంకితం ప్రభూ నా జీవితం ,Ankitham Prabhu Naa Jeevitham,అంకితం ప్రభూ నా జీవితం ,Ankitham Prabhu Naa Jeevitham Telugu Lyrics Songs Chords -అంకితం ప్రభూ నా జీవితం