ఓ నావికా.. ఓ నావికా..
ఓ నావికా.. యేసు సామి ఊసు వినవా..
ఓ నావికా…. ఓ నావికా…శ్రమలలో శ్రామికా…
ఊసు వింటివా వింత గంటివా
యేసు సామి ఊసు నీవు వింటివా
హైలెస్సో హైలెస్సా
హైలెస్సో హైలెస్సా
వలేసావు రాతిరంతా
ధార పోసావు కష్టమంతా (2)
చిక్కలేదు చేప ఒక్కటైనా
దక్కలేదు ఫలము కొంతైనా (2)
అడుగడుగో యేసు వచ్చెనయ్యా
వరాలెన్నో నీకై తెచ్చెనయ్యా
నింపాడు నీ నావ అద్భుత రీతితో
తృప్తిపరిచె నీ బ్రతుకు గొప్ప మేళ్ళతో
వెంబడించు యేసును పూర్ణ శక్తితో
యేసే ఈ జగతికి సర్వాధికారి
యేసే నీ నావకి చూపించు దారి
చేస్తాడు నిన్ను అసలైన జాలరి
మనుషుల పట్టే జాలరి
విరిగి నలిగిన మనస్సుతో
చేసావు నీ సమరం (2)
శయనించక ఎడతెగక
ఈదావు ఈ భవ సాగరం
అడుగడుగో యేసు వచ్చెనయ్యా
వరాలెన్నో నీకై తెచ్చెనయ్యా
కరుణించాడు నిన్ను చల్లని చూపుతో
నిర్మలమయ్యె బ్రతుకు యేసుని ప్రేమతో
వెంబడించు యేసును పూర్ణ శక్తితో
యేసే ఈ జగతికి సర్వాధికారి
యేసే నీ నావకి చూపించు దారి
చేస్తాడు నిన్ను అసలైన జాలరి
మనుషుల పట్టే జాలరి
O naavikaa… O naavikaa…
O naavikaa… Yesu saami oosu vinavaa…
O naavikaa… O naavikaa… sramalalo shraamikaa…
Oosu vintivaa vinta gantivaa
Yesu saami oosu neevu vintivaa
Hailesso hailessaa
Hailesso hailessaa
Valesāvu rātirantā
Dhāra pōsāvu kashtamantā (2)
Chikkalēdu chepa okkaṭainā
Dakkalēdu phalamu kontainā (2)
Adugadugō Yesu vacchenayyā
Varālennō neekai techchenayyā
Nimpāḍu nī naava adbhuṭa rīti tō
Thrupti pariche nī bratuku goppa mellatō
Vembadinchu Yesunu poorṇa shaktitō
Yesē ee jagatikī sarvādhikāri
Yesē nī naavaki choopinchu dāri
Chēstāḍu ninnu asalaina jaalari
Manushula patte jaalari
Virigi naligina manassutō
Chēsāvu nī samaram (2)
Shayaninchaka edategaka
Eedaavu ee bhava saagaram
Adugadugō Yesu vacchenayyā
Varālennō neekai techchenayyā
Karuṇinchaḍu ninnu challani chooputō
Nirmalamayyē bratuku Yesuni prematō
Vembadinchu Yesunu poorṇa shaktitō
O naavikaa… O naavikaa… O naavikaa… Yesu saami oosu vinavaa… O naavikaa… O naavikaa… sramalalo shraamikaa… Oosu vintivaa vinta gantivaa Yesu saami oosu neevu vintivaa Hailesso hailessaa Hailesso hailessaa Valesāvu rātirantā Dhāra pōsāvu kashtamantā (2) Chikkalēdu chepa okkaṭainā Dakkalēdu phalamu kontainā (2) Adugadugō Yesu vacchenayyā Varālennō neekai techchenayyā Nimpāḍu nī naava adbhuṭa rīti tō Thrupti pariche nī bratuku goppa mellatō Vembadinchu Yesunu poorṇa shaktitō Yesē ee jagatikī sarvādhikāri Yesē nī naavaki choopinchu dāri Chēstāḍu ninnu asalaina jaalari Manushula patte jaalari Virigi naligina manassutō Chēsāvu nī samaram (2) Shayaninchaka edategaka Eedaavu ee bhava saagaram Adugadugō Yesu vacchenayyā Varālennō neekai techchenayyā Karuṇinchaḍu ninnu challani chooputō Nirmalamayyē bratuku Yesuni prematō Vembadinchu Yesunu poorṇa shaktitō
ఓ నావికా… ఓ నావికా…
ఓ నావికా… యేసు సామి ఊసు వినవా…
O naavikaa… O naavikaa…
O naavikaa… Yesu saami oosu vinavaa…
ఓ నావికా… ఓ నావికా… శ్రమలలో శ్రామికా…
ఊసు వింటివా వింత గంటివా
యేసు సామి ఊసు నీవు వింటివా
హైలెస్సో హైలెస్సా
హైలెస్సో హైలెస్సా
O naavikaa… O naavikaa… sramalalo shraamikaa…
Oosu vintivaa vinta gantivaa
Yesu saami oosu neevu vintivaa
Hailesso hailessaa
Hailesso hailessaa
వలేసావు రాతిరంతా
ధార పోసావు కష్టమంతా (2)
చిక్కలేదు చేప ఒక్కటైనా
దక్కలేదు ఫలము కొంతైనా (2)
Valesāvu rātirantā
Dhāra pōsāvu kashtamantā (2)
Chikkalēdu chepa okkaṭainā
Dakkalēdu phalamu kontainā (2)
అడుగడుగో యేసు వచ్చెనయ్యా
వరాలెన్నో నీకై తెచ్చెనయ్యా
నింపాడు నీ నావ అద్భుత రీతితో
తృప్తిపరిచె నీ బ్రతుకు గొప్ప మేళ్ళతో
వెంబడించు యేసును పూర్ణ శక్తితో
Adugadugō Yesu vacchenayyā
Varālennō neekai techchenayyā
Nimpāḍu nī naava adbhuṭa rīti tō
Thrupti pariche nī bratuku goppa mellatō
Vembadinchu Yesunu poorṇa shaktitō
యేసే ఈ జగతికి సర్వాధికారి
యేసే నీ నావకి చూపించు దారి
చేస్తాడు నిన్ను అసలైన జాలరి
మనుషుల పట్టే జాలరి
Yesē ee jagatikī sarvādhikāri
Yesē nī naavaki choopinchu dāri
Chēstāḍu ninnu asalaina jaalari
Manushula patte jaalari
విరిగి నలిగిన మనస్సుతో
చేసావు నీ సమరం (2)
శయనించక ఎడతెగక
ఈదావు ఈ భవసాగరం
Virigi naligina manassutō
Chēsāvu nī samaram (2)
Shayaninchaka edategaka
Eedaavu ee bhava saagaram
అడుగడుగో యేసు వచ్చెనయ్యా
వరాలెన్నో నీకై తెచ్చెనయ్యా
కరుణించాడు నిన్ను చల్లని చూపుతో
నిర్మలమయ్యె బ్రతుకు యేసుని ప్రేమతో
వెంబడించు యేసును పూర్ణ శక్తితో
Adugadugō Yesu vacchenayyā
Varālennō neekai techchenayyā
Karuṇinchaḍu ninnu challani chooputō
Nirmalamayyē bratuku Yesuni prematō
Vembadinchu Yesunu poorṇa shaktitō
ఓ నావికా… ఓ నావికా… ఓ నావికా… యేసు సామి ఊసు వినవా… O naavikaa… O naavikaa… O naavikaa… Yesu saami oosu vinavaa… ఓ నావికా… ఓ నావికా… శ్రమలలో శ్రామికా… ఊసు వింటివా వింత గంటివా యేసు సామి ఊసు నీవు వింటివా హైలెస్సో హైలెస్సా హైలెస్సో హైలెస్సా O naavikaa… O naavikaa… sramalalo shraamikaa… Oosu vintivaa vinta gantivaa Yesu saami oosu neevu vintivaa Hailesso hailessaa Hailesso hailessaa వలేసావు రాతిరంతా ధార పోసావు కష్టమంతా (2) చిక్కలేదు చేప ఒక్కటైనా దక్కలేదు ఫలము కొంతైనా (2) Valesāvu rātirantā Dhāra pōsāvu kashtamantā (2) Chikkalēdu chepa okkaṭainā Dakkalēdu phalamu kontainā (2) అడుగడుగో యేసు వచ్చెనయ్యా వరాలెన్నో నీకై తెచ్చెనయ్యా నింపాడు నీ నావ అద్భుత రీతితో తృప్తిపరిచె నీ బ్రతుకు గొప్ప మేళ్ళతో వెంబడించు యేసును పూర్ణ శక్తితో Adugadugō Yesu vacchenayyā Varālennō neekai techchenayyā Nimpāḍu nī naava adbhuṭa rīti tō Thrupti pariche nī bratuku goppa mellatō Vembadinchu Yesunu poorṇa shaktitō యేసే ఈ జగతికి సర్వాధికారి యేసే నీ నావకి చూపించు దారి చేస్తాడు నిన్ను అసలైన జాలరి మనుషుల పట్టే జాలరి Yesē ee jagatikī sarvādhikāri Yesē nī naavaki choopinchu dāri Chēstāḍu ninnu asalaina jaalari Manushula patte jaalari విరిగి నలిగిన మనస్సుతో చేసావు నీ సమరం (2) శయనించక ఎడతెగక ఈదావు ఈ భవసాగరం Virigi naligina manassutō Chēsāvu nī samaram (2) Shayaninchaka edategaka Eedaavu ee bhava saagaram అడుగడుగో యేసు వచ్చెనయ్యా వరాలెన్నో నీకై తెచ్చెనయ్యా కరుణించాడు నిన్ను చల్లని చూపుతో నిర్మలమయ్యె బ్రతుకు యేసుని ప్రేమతో వెంబడించు యేసును పూర్ణ శక్తితో Adugadugō Yesu vacchenayyā Varālennō neekai techchenayyā Karuṇinchaḍu ninnu challani chooputō Nirmalamayyē bratuku Yesuni prematō Vembadinchu Yesunu poorṇa shaktitō
ఓ నావికా… ఓ నావికా…
ఓ నావికా… యేసు సామి ఊసు వినవా…
O sailor… O sailor…
O sailor… will you hear the voice of Lord Jesus?
ఓ నావికా… ఓ నావికా… శ్రమలలో శ్రామికా…
ఊసు వింటివా వింత గంటివా
యేసు సామి ఊసు నీవు వింటివా
హైలెస్సో హైలెస్సా
హైలెస్సో హైలెస్సా
O sailor… O worker in hardships…
Have you heard? Did you notice the wonder?
Have you heard the voice of Lord Jesus?
Hailesso hailessa…
Hailesso hailessa…
వలేసావు రాతిరంతా
ధార పోసావు కష్టమంతా (2)
చిక్కలేదు చేప ఒక్కటైనా
దక్కలేదు ఫలము కొంతైనా (2)
You cast your net all night,
You poured out all your effort,
Yet not even one fish was caught,
Not even a small result came to you.
అడుగడుగో యేసు వచ్చెనయ్యా
వరాలెన్నో నీకై తెచ్చెనయ్యా
నింపాడు నీ నావ అద్భుత రీతితో
తృప్తిపరిచె నీ బ్రతుకు గొప్ప మేళ్ళతో
వెంబడించు యేసును పూర్ణ శక్తితో
At every step Jesus came to you,
He brought many blessings for you.
He filled your boat in a miraculous way,
He satisfied your life with great joy.
Follow Jesus with all your strength.
యేసే ఈ జగతికి సర్వాధికారి
యేసే నీ నావకి చూపించు దారి
చేస్తాడు నిన్ను అసలైన జాలరి
మనుషుల పట్టే జాలరి
Jesus is the ruler of the whole world.
Jesus will show the way to your boat.
He will make you a true fisherman—
A fisherman who catches souls.
విరిగి నలిగిన మనస్సుతో
చేసావు నీ సమరం (2)
శయనించక ఎడతెగక
ఈదావు ఈ భవసాగరం
With a broken and crushed heart,
You fought your battle,
Without resting, without stopping,
You swam across this ocean of life.
అడుగడుగో యేసు వచ్చెనయ్యా
వరాలెన్నో నీకై తెచ్చెనయ్యా
కరుణించాడు నిన్ను చల్లని చూపుతో
నిర్మలమయ్యె బ్రతుకు యేసుని ప్రేమతో
వెంబడించు యేసును పూర్ణ శక్తితో
At every step Jesus came to you,
He brought countless blessings,
He showed you compassion with gentle eyes,
He purified your life with His love.
Follow Jesus with all your strength.