సేవకులారా సువార్తికులారా
యేసయ్య కోరుకున్న శ్రామికులారా
సేవకులారా సువార్తికులారా
మీ మాదిరికై వందనము
ఉన్నత పనికై మమ్మును పిలచిన దేవా
మా కొరకై నీ ప్రాణం అర్పించితివి
నీలో నిలిచి యుండుటే మా భాగ్యము
నీ కొరకై జీవించెదము
మన కంటే ముందుగా వెళ్లిపోయిన వారి కంటే
మనము గొప్పవారము కాదు
మనము మంచివారము కాదు
మనము ఎంత మాత్రము శ్రేష్టులము కాదు
దైవాజ్ఞను నెరవేర్చుటకు – మా కోసం బలి అయ్యారు
ప్రభు రాజ్యం ప్రకటించుటకు – ప్రాణాలని ఇల విరిచారు
మా ఆత్మలు రక్షించుటకు – హత సాక్షులు మీరయ్యారు
నీతి కిరీటము పొందుటకు – అర్హులుగా మీరున్నారు
ఘటాన్ని ఘనంగా కాపాడుకోవాలి
మీ శరీరము దేవుని ఆలయమిది
మీరు విలువ పెట్టి కొనబడిన వారు
సంఘమును కాపాడుటలో – కాపరులుగ మీరున్నారు
సువార్తకై పోరాడుటలో – సిద్ధపడిన సైన్యం మీరు
మీ ప్రేమను ఎరుగని వారు – అన్యాయముగ మిము చంపారు
మీ త్యాగం మేము – ఎన్నటికీ మరచిపోము
హి గేవ్ హిస్ ఓన్లీ బిగాట్టెన్ సన్,
దట్ హుసోఎవర్ బిలీవెత్ ఇన్ హిమ్
షుడ్ నాట్ పెరిష్, బట్ హావ్ ఎవర్లాస్టింగ్ లైఫ్
సువార్తను అందించుటకు – ఎన్నో హింసలు పొందారు
ఆకలితో మోకాళ్లూని – సంఘమును పోషించారు
మాకు మాదిరి చూపించుటకు – క్రీస్తుని పోలి జీవించారు
మీ జత పని వారమే మేము – మీ జాడలో ఇక నిలిచెదము
Sevakulaaraa suvaartikulaaraa
Yesayya korukunna shramikulaaraa
Sevakulaaraa suvaartikulaaraa
Mee maadirikai vandanamu
Unnata panikai mammunu pilachina Devaa
Maa korakai nee praanam arpincitivi
Neelo nilichi undutae maa bhaagyamu
Nee korakai jeevinchedamu
Mana kante munduga velli poyina vaari kante
Manamu goppavaaramu kaadu
Manamu manchivaaramu kaadu
Manamu enta maatrumu shreshtulamu kaadu
Daivaajñanu neraveerchutaku – maa kosam bali ayyāru
Prabhu raajyam prakatinchutaku – praanalani ila virichaaru
Maa aatmala rakshinchataku – hata saakshulu meerayyaaru
Neeti kireetamu pondutaku – arhuluga meerunnāru
Ghatanni ghananga kaapaadukovaali
Mee shareeramu Devuni aalayamidhi
Meeru viluva pettikonabadina vaaru
Sanghamunu kaapaadutalo – kaaparuluga meerunnāru
Suvaartakai poraadutalo – siddhapadina sainyam meeru
Mee premanu erugani vaaru – anyaayamuga mimu champpaaru
Mee tyaagam memu – ennatikii marachipomu
He gave His only begotten Son,
That whosoever believeth in Him
Should not perish, but have everlasting life
Suvaartanu andinchutaku – enno hinsalu pondāru
Aakalito mokaalluuni – sanghamunu poshinchāru
Maaku maadiri choopinchutaku – Kristuni poli jeevinchaaru
Mee jata pani vaarame memu – mee jaadalo ika nilichedamu
Sevakulaaraa suvaartikulaaraa Yesayya korukunna shramikulaaraa Sevakulaaraa suvaartikulaaraa Mee maadirikai vandanamu Unnata panikai mammunu pilachina Devaa Maa korakai nee praanam arpincitivi Neelo nilichi undutae maa bhaagyamu Nee korakai jeevinchedamu Mana kante munduga velli poyina vaari kante Manamu goppavaaramu kaadu Manamu manchivaaramu kaadu Manamu enta maatrumu shreshtulamu kaadu Daivaajñanu neraveerchutaku – maa kosam bali ayyāru Prabhu raajyam prakatinchutaku – praanalani ila virichaaru Maa aatmala rakshinchataku – hata saakshulu meerayyaaru Neeti kireetamu pondutaku – arhuluga meerunnāru Ghatanni ghananga kaapaadukovaali Mee shareeramu Devuni aalayamidhi Meeru viluva pettikonabadina vaaru Sanghamunu kaapaadutalo – kaaparuluga meerunnāru Suvaartakai poraadutalo – siddhapadina sainyam meeru Mee premanu erugani vaaru – anyaayamuga mimu champpaaru Mee tyaagam memu – ennatikii marachipomu He gave His only begotten Son, That whosoever believeth in Him Should not perish, but have everlasting life Suvaartanu andinchutaku – enno hinsalu pondāru Aakalito mokaalluuni – sanghamunu poshinchāru Maaku maadiri choopinchutaku – Kristuni poli jeevinchaaru Mee jata pani vaarame memu – mee jaadalo ika nilichedamu
సేవకులారా సువార్తికులారా
యేసయ్య కోరుకున్న శ్రామికులారా
సేవకులారా సువార్తికులారా
మీ మాదిరికై వందనము
Sevakulaaraa suvaartikulaaraa
Yesayya korukunna shramikulaaraa
Sevakulaaraa suvaartikulaaraa
Mee maadirikai vandanamu
ఉన్నత పనికై మమ్మును పిలచిన దేవా
మా కొరకై నీ ప్రాణం అర్పించితివి
నీలో నిలిచి యుండుటే మా భాగ్యము
నీ కొరకై జీవించెదము
Unnata panikai mammunu pilachina Devaa
Maa korakai nee praanam arpincitivi
Neelo nilichi undutae maa bhaagyamu
Nee korakai jeevinchedamu
మన కంటే ముందుగా వెళ్లిపోయిన వారి కంటే
మనము గొప్పవారము కాదు
మనము మంచివారము కాదు
మనము ఎంత మాత్రము శ్రేష్టులము కాదు
Mana kante munduga velli poyina vaari kante
Manamu goppavaaramu kaadu
Manamu manchivaaramu kaadu
Manamu enta maatrumu shreshtulamu kaadu
దైవాజ్ఞను నెరవేర్చుటకు – మా కోసం బలి అయ్యారు
ప్రభు రాజ్యం ప్రకటించుటకు – ప్రాణాలని ఇల విరిచారు
Daivaajñanu neraveerchutaku – maa kosam bali ayyāru
Prabhu raajyam prakatinchutaku – praanalani ila virichaaru
మా ఆత్మలు రక్షించుటకు – హత సాక్షులు మీరయ్యారు
నీతి కిరీటము పొందుటకు – అర్హులుగా మీరున్నారు
Maa aatmala rakshinchataku – hata saakshulu meerayyaaru
Neeti kireetamu pondutaku – arhuluga meerunnāru
ఘటాన్ని ఘనంగా కాపాడుకోవాలి
మీ శరీరము దేవుని ఆలయమిది
మీరు విలువ పెట్టి కొనబడిన వారు
Ghatanni ghananga kaapaadukovaali
Mee shareeramu Devuni aalayamidhi
Meeru viluva pettikonabadina vaaru
సంఘమును కాపాడుటలో – కాపరులుగ మీరున్నారు
సువార్తకై పోరాడుటలో – సిద్ధపడిన సైన్యం మీరు
Sanghamunu kaapaadutalo – kaaparuluga meerunnāru
Suvaartakai poraadutalo – siddhapadina sainyam meeru
మీ ప్రేమను ఎరుగని వారు – అన్యాయముగ మిము చంపారు
మీ త్యాగం మేము – ఎన్నటికీ మరచిపోము
Mee premanu erugani vaaru – anyaayamuga mimu champpaaru
Mee tyaagam memu – ennatikii marachipomu
హి గేవ్ హిస్ ఓన్లీ బిగాట్టెన్ సన్,
దట్ హుసోఎవర్ బిలీవెత్ ఇన్ హిమ్
షుడ్ నాట్ పెరిష్, బట్ హావ్ ఎవర్లాస్టింగ్ లైఫ్
He gave His only begotten Son,
That whosoever believeth in Him
Should not perish, but have everlasting life
సువార్తను అందించుటకు – ఎన్నో హింసలు పొందారు
ఆకలితో మోకాళ్లూని – సంఘమును పోషించారు
Suvaartanu andinchutaku – enno hinsalu pondāru
Aakalito mokaalluuni – sanghamunu poshinchāru
మాకు మాదిరి చూపించుటకు – క్రీస్తుని పోలి జీవించారు
మీ జత పని వారమే మేము – మీ జాడలో ఇక నిలిచెదము
Maaku maadiri choopinchutaku – Kristuni poli jeevinchaaru
Mee jata pani vaarame memu – mee jaadalo ika nilichedamu
సేవకులారా సువార్తికులారా యేసయ్య కోరుకున్న శ్రామికులారా సేవకులారా సువార్తికులారా మీ మాదిరికై వందనము Sevakulaaraa suvaartikulaaraa Yesayya korukunna shramikulaaraa Sevakulaaraa suvaartikulaaraa Mee maadirikai vandanamu ఉన్నత పనికై మమ్మును పిలచిన దేవా మా కొరకై నీ ప్రాణం అర్పించితివి నీలో నిలిచి యుండుటే మా భాగ్యము నీ కొరకై జీవించెదము Unnata panikai mammunu pilachina Devaa Maa korakai nee praanam arpincitivi Neelo nilichi undutae maa bhaagyamu Nee korakai jeevinchedamu మన కంటే ముందుగా వెళ్లిపోయిన వారి కంటే మనము గొప్పవారము కాదు మనము మంచివారము కాదు మనము ఎంత మాత్రము శ్రేష్టులము కాదు Mana kante munduga velli poyina vaari kante Manamu goppavaaramu kaadu Manamu manchivaaramu kaadu Manamu enta maatrumu shreshtulamu kaadu దైవాజ్ఞను నెరవేర్చుటకు – మా కోసం బలి అయ్యారు ప్రభు రాజ్యం ప్రకటించుటకు – ప్రాణాలని ఇల విరిచారు Daivaajñanu neraveerchutaku – maa kosam bali ayyāru Prabhu raajyam prakatinchutaku – praanalani ila virichaaru మా ఆత్మలు రక్షించుటకు – హత సాక్షులు మీరయ్యారు నీతి కిరీటము పొందుటకు – అర్హులుగా మీరున్నారు Maa aatmala rakshinchataku – hata saakshulu meerayyaaru Neeti kireetamu pondutaku – arhuluga meerunnāru ఘటాన్ని ఘనంగా కాపాడుకోవాలి మీ శరీరము దేవుని ఆలయమిది మీరు విలువ పెట్టి కొనబడిన వారు Ghatanni ghananga kaapaadukovaali Mee shareeramu Devuni aalayamidhi Meeru viluva pettikonabadina vaaru సంఘమును కాపాడుటలో – కాపరులుగ మీరున్నారు సువార్తకై పోరాడుటలో – సిద్ధపడిన సైన్యం మీరు Sanghamunu kaapaadutalo – kaaparuluga meerunnāru Suvaartakai poraadutalo – siddhapadina sainyam meeru మీ ప్రేమను ఎరుగని వారు – అన్యాయముగ మిము చంపారు మీ త్యాగం మేము – ఎన్నటికీ మరచిపోము Mee premanu erugani vaaru – anyaayamuga mimu champpaaru Mee tyaagam memu – ennatikii marachipomu హి గేవ్ హిస్ ఓన్లీ బిగాట్టెన్ సన్, దట్ హుసోఎవర్ బిలీవెత్ ఇన్ హిమ్ షుడ్ నాట్ పెరిష్, బట్ హావ్ ఎవర్లాస్టింగ్ లైఫ్ He gave His only begotten Son, That whosoever believeth in Him Should not perish, but have everlasting life సువార్తను అందించుటకు – ఎన్నో హింసలు పొందారు ఆకలితో మోకాళ్లూని – సంఘమును పోషించారు Suvaartanu andinchutaku – enno hinsalu pondāru Aakalito mokaalluuni – sanghamunu poshinchāru మాకు మాదిరి చూపించుటకు – క్రీస్తుని పోలి జీవించారు మీ జత పని వారమే మేము – మీ జాడలో ఇక నిలిచెదము Maaku maadiri choopinchutaku – Kristuni poli jeevinchaaru Mee jata pani vaarame memu – mee jaadalo ika nilichedamu
సేవకులారా సువార్తికులారా
యేసయ్య కోరుకున్న శ్రామికులారా
సేవకులారా సువార్తికులారా
మీ మాదిరికై వందనము
Servants and evangelists,
Workers whom Jesus desired,
Servants and evangelists,
We offer our respects to you.
ఉన్నత పనికై మమ్మును పిలచిన దేవా
మా కొరకై నీ ప్రాణం అర్పించితివి
నీలో నిలిచి యుండుటే మా భాగ్యము
నీ కొరకై జీవించెదము
O God, who called us for a noble work,
You gave Your life for us.
To abide in You is our blessing,
We will live for You.
మన కంటే ముందుగా వెళ్లిపోయిన వారి కంటే
మనము గొప్పవారము కాదు
మనము మంచివారము కాదు
మనము ఎంత మాత్రము శ్రేష్టులము కాదు
We are not greater
Than those who went before us.
We are not better,
Nor are we superior in any way.
దైవాజ్ఞను నెరవేర్చుటకు – మా కోసం బలి అయ్యారు
ప్రభు రాజ్యం ప్రకటించుటకు – ప్రాణాలని ఇల విరిచారు
To fulfill God’s command — you became a sacrifice for us.
To proclaim the Lord’s kingdom — you laid down your lives.
మా ఆత్మలు రక్షించుటకు – హత సాక్షులు మీరయ్యారు
నీతి కిరీటము పొందుటకు – అర్హులుగా మీరున్నారు
To save our souls — you became martyrs.
To receive the crown of righteousness — you now stand worthy.
ఘటాన్ని ఘనంగా కాపాడుకోవాలి
మీ శరీరము దేవుని ఆలయమిది
మీరు విలువ పెట్టి కొనబడిన వారు
You must guard your vessel honorably.
Your body is the temple of God,
For you were bought with a price.
సంఘమును కాపాడుటలో – కాపరులుగ మీరున్నారు
సువార్తకై పోరాడుటలో – సిద్ధపడిన సైన్యం మీరు
In guarding the Church — you stand as shepherds.
In fighting for the Gospel — you are a prepared army.
మీ ప్రేమను ఎరుగని వారు – అన్యాయముగ మిము చంపారు
మీ త్యాగం మేము – ఎన్నటికీ మరచిపోము
Those who did not know your love — unjustly killed you.
But your sacrifice — we will never forget.
హి గేవ్ హిస్ ఓన్లీ బిగాట్టెన్ సన్,
దట్ హుసోఎవర్ బిలీవెత్ ఇన్ హిమ్
షుడ్ నాట్ పెరిష్, బట్ హావ్ ఎవర్లాస్టింగ్ లైఫ్
He gave His only begotten Son,
That whoever believes in Him
Should not perish, but have everlasting life.
సువార్తను అందించుటకు – ఎన్నో హింసలు పొందారు
ఆకలితో మోకాళ్లూని – సంఘమును పోషించారు
To deliver the Gospel — you endured much persecution.
Kneeling in hunger — you nourished the Church.
మాకు మాదిరి చూపించుటకు – క్రీస్తుని పోలి జీవించారు
మీ జత పని వారమే మేము – మీ జాడలో ఇక నిలిచెదము
To show us an example — you lived like Christ.
We are your fellow laborers — and we will follow your footsteps.
సేవకులారా, Sevakulaaraa Suvaarthikulaaraa,సేవకులారా,Sevakulaaraa Suvaarthikulaaraa Lyrics Song Chords PPT- సేవకులారా