సృష్టికర్తవైన యెహోవా
నీ చేతిపనియైన నాపై ఎందుకింత ప్రేమ
మంటికి రూపమిచ్చినావు
మహిమలో స్థానమిచ్చినావు
నాలో నిన్ను చూసావు
నీలో నన్ను దాచావు
నిస్స్వార్ధ్యమైన నీ ప్రేమా
మరణము కంటె బలమైనది నీ ప్రేమ
ఏ కాంతి లేని నిశీధిలో
ఏ తోడు లేని విషాదపు వీధులలో
ఎన్నో అపాయపు అంచులలో
నన్నాదుకున్న నా కన్న తండ్రివి
యేసయ్యా నను అనాథగా విడువక
నీలాంజనములతో నాకు పునాదులు వేసితివి
నిస్సారమైన నా జీవితములో
నిట్టూర్పులు నన్ను దినమెల్ల వేదించగా
నశించిపోతున్న నన్ను వెదకి వచ్చి
నన్నాకర్షించిన ప్రేమమూర్తివి (2)
యేసయ్యా నను కృపతో బలపరచి
ఉల్లాస వస్త్రమును నాకు ధరింపజేసితివి
Sruṣṭikartavaina Yehovā
Nī cētipaniyaina nāpai endukinta prēma
Manṭiki rūpamichināvu
Mahimalō sthānamichināvu
Nālō ninnu chūsāvu
Nīlō nannu dācāvu
Nissvārdhyamaina nī prēmā
Maraṇamu kaṇṭē balamainadi nī prēma
Ē kānti lēni niśīdhi lō
Ē tōḍu lēni viṣādapu vīdhulō
Ennō apāyapu añculō
Nannādukunna nā kanna taṇḍrivi
Yēsayyā nanu anāthagā viḍuvaka
Nīlāñjanamulatō nāku punādulu vēsitivi
Nissāramaina nā jīvitamulō
Niṭṭūrpulu nannu dinamella vēdinchagā
Naśinchipōtunna nannu vedaki vacci
Nannākarṣhinchina prēmamūrtivi (2)
Yēsayyā nanu kr̥pato balaparachi
Ullāsa vastramu nāku dharimpajēsitivi
Sruṣṭikartavaina Yehovā Nī cētipaniyaina nāpai endukinta prēma Manṭiki rūpamichināvu Mahimalō sthānamichināvu Nālō ninnu chūsāvu Nīlō nannu dācāvu Nissvārdhyamaina nī prēmā Maraṇamu kaṇṭē balamainadi nī prēma Ē kānti lēni niśīdhi lō Ē tōḍu lēni viṣādapu vīdhulō Ennō apāyapu añculō Nannādukunna nā kanna taṇḍrivi Yēsayyā nanu anāthagā viḍuvaka Nīlāñjanamulatō nāku punādulu vēsitivi Nissāramaina nā jīvitamulō Niṭṭūrpulu nannu dinamella vēdinchagā Naśinchipōtunna nannu vedaki vacci Nannākarṣhinchina prēmamūrtivi (2) Yēsayyā nanu kr̥pato balaparachi Ullāsa vastramu nāku dharimpajēsitivi
సృష్టికర్తవైన యెహోవా
నీ చేతిపనియైన నాపై ఎందుకింత ప్రేమ
మంటికి రూపమిచ్చినావు
మహిమలో స్థానమిచ్చినావు
Sruṣṭikartavaina Yehovā
Nī cētipaniyaina nāpai endukinta prēma
Manṭiki rūpamichināvu
Mahimalō sthānamichināvu
నాలో నిన్ను చూసావు
నీలో నన్ను దాచావు
నిస్స్వార్ధ్యమైన నీ ప్రేమా
మరణము కంటె బలమైనది నీ ప్రేమ
Nālō ninnu chūsāvu
Nīlō nannu dācāvu
Nissvārdhyamaina nī prēmā
Maraṇamu kaṇṭē balamainadi nī prēma
ఏ కాంతి లేని నిశీధిలో
ఏ తోడు లేని విషాదపు వీధులలో
ఎన్నో అపాయపు అంచులలో
Ē kānti lēni niśīdhi lō
Ē tōḍu lēni viṣādapu vīdhulō
Ennō apāyapu añculō
నన్నాదుకున్న నా కన్న తండ్రివి
యేసయ్యా నను అనాథగా విడువక
నీలాంజనములతో నాకు పునాదులు వేసితివి
Nannādukunna nā kanna taṇḍrivi
Yēsayyā nanu anāthagā viḍuvaka
Nīlāñjanamulatō nāku punādulu vēsitivi
నిస్సారమైన నా జీవితములో
నిట్టూర్పులు నన్ను దినమెల్ల వేదించగా
నశించిపోతున్న నన్ను వెదకి వచ్చి
నన్నాకర్షించిన ప్రేమమూర్తివి (2)
Nissāramaina nā jīvitamulō
Niṭṭūrpulu nannu dinamella vēdinchagā
Naśinchipōtunna nannu vedaki vacci
Nannākarṣhinchina prēmamūrtivi (2)
యేసయ్యా నను కృపతో బలపరచి
ఉల్లాస వస్త్రమును నాకు ధరింపజేసితివి
Yēsayyā nanu kr̥pato balaparachi
Ullāsa vastramu nāku dharimpajēsitivi
సృష్టికర్తవైన యెహోవా నీ చేతిపనియైన నాపై ఎందుకింత ప్రేమ మంటికి రూపమిచ్చినావు మహిమలో స్థానమిచ్చినావు Sruṣṭikartavaina Yehovā Nī cētipaniyaina nāpai endukinta prēma Manṭiki rūpamichināvu Mahimalō sthānamichināvu నాలో నిన్ను చూసావు నీలో నన్ను దాచావు నిస్స్వార్ధ్యమైన నీ ప్రేమా మరణము కంటె బలమైనది నీ ప్రేమ Nālō ninnu chūsāvu Nīlō nannu dācāvu Nissvārdhyamaina nī prēmā Maraṇamu kaṇṭē balamainadi nī prēma ఏ కాంతి లేని నిశీధిలో ఏ తోడు లేని విషాదపు వీధులలో ఎన్నో అపాయపు అంచులలో Ē kānti lēni niśīdhi lō Ē tōḍu lēni viṣādapu vīdhulō Ennō apāyapu añculō నన్నాదుకున్న నా కన్న తండ్రివి యేసయ్యా నను అనాథగా విడువక నీలాంజనములతో నాకు పునాదులు వేసితివి Nannādukunna nā kanna taṇḍrivi Yēsayyā nanu anāthagā viḍuvaka Nīlāñjanamulatō nāku punādulu vēsitivi నిస్సారమైన నా జీవితములో నిట్టూర్పులు నన్ను దినమెల్ల వేదించగా నశించిపోతున్న నన్ను వెదకి వచ్చి నన్నాకర్షించిన ప్రేమమూర్తివి (2) Nissāramaina nā jīvitamulō Niṭṭūrpulu nannu dinamella vēdinchagā Naśinchipōtunna nannu vedaki vacci Nannākarṣhinchina prēmamūrtivi (2) యేసయ్యా నను కృపతో బలపరచి ఉల్లాస వస్త్రమును నాకు ధరింపజేసితివి Yēsayyā nanu kr̥pato balaparachi Ullāsa vastramu nāku dharimpajēsitivi
సృష్టికర్తవైన యెహోవా
నీ చేతిపనియైన నాపై ఎందుకింత ప్రేమ
మంటికి రూపమిచ్చినావు
మహిమలో స్థానమిచ్చినావు
O Jehovah, Creator of all,
Why have You shown such great love to me, Your handiwork?
You gave form to fire,
And granted me a place in Your glory.
నాలో నిన్ను చూసావు
నీలో నన్ను దాచావు
నిస్స్వార్ధ్యమైన నీ ప్రేమా
మరణము కంటె బలమైనది నీ ప్రేమ
You saw me within,
And hid me within Yourself.
Your selfless love, O Lord,
Is stronger than even death.
ఏ కాంతి లేని నిశీధిలో
ఏ తోడు లేని విషాదపు వీధులలో
ఎన్నో అపాయపు అంచులలో
In the darkest nights without light,
In the lonely streets of sorrow,
At the edges of countless dangers,
నన్నాదుకున్న నా కన్న తండ్రివి
యేసయ్యా నను అనాథగా విడువక
నీలాంజనములతో నాకు పునాదులు వేసితివి
You, my Father, have claimed me as Your own,
Lord Jesus, do not leave me as an orphan.
With Your eyes of mercy,
You laid the foundations for my life.
నిస్సారమైన నా జీవితములో
నిట్టూర్పులు నన్ను దినమెల్ల వేదించగా
నశించిపోతున్న నన్ను వెదకి వచ్చి
నన్నాకర్షించిన ప్రేమమూర్తివి (2)
In my empty, weary life,
When trials tormented me day after day,
You sought me out, even as I was perishing,
And drew me with Your love (2).
యేసయ్యా నను కృపతో బలపరచి
ఉల్లాస వస్త్రమును నాకు ధరింపజేసితివి
Lord Jesus, You strengthened me with Your grace,
And clothed me with a garment of joy.
సృష్టికర్తవైన యెహోవా ,Srushtikarthavaina Yehovaa,సృష్టికర్తవైన యెహోవా ,Srushtikarthavaina Yehovaa Telugu Version Lyrics Songs Chords -సృష్టికర్తవైన యెహోవా