అందాలతార అరుదెంచె నాకై అంబర వీధిలో
అవతారమూర్తి యేసయ్య కీర్తి అవని చాటుచున్
ఆనందసంద్ర ముప్పొంగె నాలో అమరకాంతిలో
ఆది దేవుని జూడ ఆశింప మనసు పయనమైతిని
విశ్వాసయాత్ర దూరమెంతైన విందుగా దోచెను
వింతైన శాంతి వర్షించె నాలో విజయపథమున
విశ్వాలనేలెడి దేవకుమారుని వీక్షించు దీక్షతో
విరజిమ్మె బలము ప్రవహించె ప్రేమ విశ్రాంతి నొసగుచున్
యెరూషలేము రాజనగరిలో యేసును వెదకుచు
ఎరిగిన దారి తొలగిన వేళ ఎదలో కృంగితి
యేసయ్యతార ఎప్పటివోలె ఎదురాయె త్రోవలో
ఎంతో యబ్బురపడుచు విస్మయ మొందుచు ఏగితి స్వామి కడకు
ప్రభుజన్మస్ధలము పాకయేగాని పరలోక సౌధమే
బాలునిజూడ జీవితమెంత పావనమాయెను
ప్రభుపాదపూజ దీవెనకాగా ప్రసరించె పుణ్యము
బ్రతుకే మందిరమాయె అర్పణలే సిరులాయె ఫలియించె ప్రార్ధన
Andālathāra aruden̄ce nākai ambara vīdhilō
Avatāramūrti Yēsayya kīrti avani chāṭucun
Ānandasandra muppon̄ge nālō amarakāntilō
Ādi dēvuni jūḍa āśimpa manasu payanamaitini
Viśvāsayātra dūram entainā vindugā dōchenu
Vintaina śānti varṣin̄ce nālō vijayapathamuna
Viśvālanelēḍi dēvakumāruni vīkṣin̄cu dīkṣatō
Virajimme balamu pravahin̄ce prēma viśrānti nosagucun
Yerūṣalēmu rājanagarilō Yēsunu vedakucu
Erigina dāri tolagina vēḷa edalō krungiti
Yēsayya thāra eppaṭivōlē edurāye trōvalō
Entō yaburapaḍucu vismaya monducu ēgiti svāmi kaḍaku
Prabhu janmasthalamu pākayēgāni paralōka saudhamē
Bāluni jūḍa jīvitamenta pāvanamāyenu
Prabhu pādapūja dīvenakāgā prasarincē puṇyamu
Bratukē mandiramāye arpaṇalē sirulāye
Phaliyin̄ce prārthana
Andālathāra aruden̄ce nākai ambara vīdhilō Avatāramūrti Yēsayya kīrti avani chāṭucun Ānandasandra muppon̄ge nālō amarakāntilō Ādi dēvuni jūḍa āśimpa manasu payanamaitini Viśvāsayātra dūram entainā vindugā dōchenu Vintaina śānti varṣin̄ce nālō vijayapathamuna Viśvālanelēḍi dēvakumāruni vīkṣin̄cu dīkṣatō Virajimme balamu pravahin̄ce prēma viśrānti nosagucun Yerūṣalēmu rājanagarilō Yēsunu vedakucu Erigina dāri tolagina vēḷa edalō krungiti Yēsayya thāra eppaṭivōlē edurāye trōvalō Entō yaburapaḍucu vismaya monducu ēgiti svāmi kaḍaku Prabhu janmasthalamu pākayēgāni paralōka saudhamē Bāluni jūḍa jīvitamenta pāvanamāyenu Prabhu pādapūja dīvenakāgā prasarincē puṇyamu Bratukē mandiramāye arpaṇalē sirulāye Phaliyin̄ce prārthana
అందాలతార అరుదెంచె నాకై అంబర వీధిలో
అవతారమూర్తి యేసయ్య కీర్తి అవని చాటుచున్
Andālathāra aruden̄ce nākai ambara vīdhilō
Avatāramūrti Yēsayya kīrti avani chāṭucun
ఆనందసంద్ర ముప్పొంగె నాలో అమరకాంతిలో
ఆది దేవుని జూడ ఆశింప మనసు పయనమైతిని
Ānandasandra muppon̄ge nālō amarakāntilō
Ādi dēvuni jūḍa āśimpa manasu payanamaitini
విశ్వాసయాత్ర దూరమెంతైన విందుగా దోచెను
వింతైన శాంతి వర్షించె నాలో విజయపథమున
Viśvāsayātra dūram entainā vindugā dōchenu
Vintaina śānti varṣin̄ce nālō vijayapathamuna
విశ్వాలనేలెడి దేవకుమారుని వీక్షించు దీక్షతో
విరజిమ్మె బలము ప్రవహించె ప్రేమ విశ్రాంతి నొసగుచున్
Viśvālanelēḍi dēvakumāruni vīkṣin̄cu dīkṣatō
Virajimme balamu pravahin̄ce prēma viśrānti nosagucun
యెరూషలేము రాజనగరిలో యేసును వెదకుచు
ఎరిగిన దారి తొలగిన వేళ ఎదలో కృంగితి
Yerūṣalēmu rājanagarilō Yēsunu vedakucu
Erigina dāri tolagina vēḷa edalō krungiti
యేసయ్యతార ఎప్పటివోలె ఎదురాయె త్రోవలో
ఎంతో యబ్బురపడుచు విస్మయ మొందుచు ఏగితి స్వామి కడకు
Yēsayya thāra eppaṭivōlē edurāye trōvalō
Entō yaburapaḍucu vismaya monducu ēgiti svāmi kaḍaku
ప్రభుజన్మస్ధలము పాకయేగాని పరలోక సౌధమే
బాలునిజూడ జీవితమెంత పావనమాయెను
ప్రభుపాదపూజ దీవెనకాగా ప్రసరించె పుణ్యము
Prabhu janmasthalamu pākayēgāni paralōka saudhamē
Bāluni jūḍa jīvitamenta pāvanamāyenu
Prabhu pādapūja dīvenakāgā prasarincē puṇyamu
బ్రతుకే మందిరమాయె అర్పణలే సిరులాయె
ఫలియించె ప్రార్ధన
Bratukē mandiramāye arpaṇalē sirulāye
Phaliyin̄ce prārthana
అందాలతార అరుదెంచె నాకై అంబర వీధిలో అవతారమూర్తి యేసయ్య కీర్తి అవని చాటుచున్ Andālathāra aruden̄ce nākai ambara vīdhilō Avatāramūrti Yēsayya kīrti avani chāṭucun ఆనందసంద్ర ముప్పొంగె నాలో అమరకాంతిలో ఆది దేవుని జూడ ఆశింప మనసు పయనమైతిని Ānandasandra muppon̄ge nālō amarakāntilō Ādi dēvuni jūḍa āśimpa manasu payanamaitini విశ్వాసయాత్ర దూరమెంతైన విందుగా దోచెను వింతైన శాంతి వర్షించె నాలో విజయపథమున Viśvāsayātra dūram entainā vindugā dōchenu Vintaina śānti varṣin̄ce nālō vijayapathamuna విశ్వాలనేలెడి దేవకుమారుని వీక్షించు దీక్షతో విరజిమ్మె బలము ప్రవహించె ప్రేమ విశ్రాంతి నొసగుచున్ Viśvālanelēḍi dēvakumāruni vīkṣin̄cu dīkṣatō Virajimme balamu pravahin̄ce prēma viśrānti nosagucun యెరూషలేము రాజనగరిలో యేసును వెదకుచు ఎరిగిన దారి తొలగిన వేళ ఎదలో కృంగితి Yerūṣalēmu rājanagarilō Yēsunu vedakucu Erigina dāri tolagina vēḷa edalō krungiti యేసయ్యతార ఎప్పటివోలె ఎదురాయె త్రోవలో ఎంతో యబ్బురపడుచు విస్మయ మొందుచు ఏగితి స్వామి కడకు Yēsayya thāra eppaṭivōlē edurāye trōvalō Entō yaburapaḍucu vismaya monducu ēgiti svāmi kaḍaku ప్రభుజన్మస్ధలము పాకయేగాని పరలోక సౌధమే బాలునిజూడ జీవితమెంత పావనమాయెను ప్రభుపాదపూజ దీవెనకాగా ప్రసరించె పుణ్యము Prabhu janmasthalamu pākayēgāni paralōka saudhamē Bāluni jūḍa jīvitamenta pāvanamāyenu Prabhu pādapūja dīvenakāgā prasarincē puṇyamu బ్రతుకే మందిరమాయె అర్పణలే సిరులాయె ఫలియించె ప్రార్ధన Bratukē mandiramāye arpaṇalē sirulāye Phaliyin̄ce prārthana
అందాలతార అరుదెంచె నాకై అంబర వీధిలో
అవతారమూర్తి యేసయ్య కీర్తి అవని చాటుచున్
A beautiful star appeared for me in the heavenly streets,
Proclaiming across the earth the glory of Jesus, the incarnate Lord.
ఆనందసంద్ర ముప్పొంగె నాలో అమరకాంతిలో
ఆది దేవుని జూడ ఆశింప మనసు పయనమైతిని
A sea of joy overflowed within me in immortal light,
My heart set out longing to behold the eternal God.
విశ్వాసయాత్ర దూరమెంతైన విందుగా దోచెను
వింతైన శాంతి వర్షించె నాలో విజయపథమున
Though the journey of faith was long, it felt delightful,
A wondrous peace rained upon me along the path of victory.
విశ్వాలనేలెడి దేవకుమారుని వీక్షించు దీక్షతో
విరజిమ్మె బలము ప్రవహించె ప్రేమ విశ్రాంతి నొసగుచున్
With a holy resolve to behold the Son of God who rules the universe,
Strength burst forth, love flowed, and rest was granted to my soul.
యెరూషలేము రాజనగరిలో యేసును వెదకుచు
ఎరిగిన దారి తొలగిన వేళ ఎదలో కృంగితి
Searching for Jesus in the royal city of Jerusalem,
When the familiar path disappeared, my heart grew weary.
యేసయ్యతార ఎప్పటివోలె ఎదురాయె త్రోవలో
ఎంతో యబ్బురపడుచు విస్మయ మొందుచు ఏగితి స్వామి కడకు
The star of Jesus appeared again upon the way,
In awe and wonder, I hurried joyfully toward my Lord.
ప్రభుజన్మస్ధలము పాకయేగాని పరలోక సౌధమే
బాలునిజూడ జీవితమెంత పావనమాయెను
ప్రభుపాదపూజ దీవెనకాగా ప్రసరించె పుణ్యము
Though the Lord’s birthplace was a humble manger, it was heaven itself.
Beholding the Child made my entire life holy,
As worship at His feet released blessings and grace.
బ్రతుకే మందిరమాయె అర్పణలే సిరులాయె
ఫలియించె ప్రార్ధన
My life became a temple, my offerings became treasures,
And my prayers bore fruit.
అందాలతార ,Andaala Thaara Arudenche Naakai ,అందాలతార ,Andaala Thaara Arudenche Naakai Telugu Lyrics Songs Chords -అందాలతార