సజీవుడవైన యేసయ్యా
నిన్నాశ్రయించిన నీ వారికి
సహాయుడవై తృప్తి పరచితివే
సముద్రమంత సమృద్ధితో (2)
ఆనందించెద నీలో – అనుదినము కృప పొంది
ఆరాధించెద నిన్నే – ఆనంద ధ్వనులతో
ధన రాసులే ఇలా – ధనవంతులకు – ఈ లోక భాగ్యము
దాచిన మేలులెన్నో – దయచేసినావే – ఇహ పరమున నాకు
శ్రమల మార్గమును నిరీక్షణ ద్వారముగా చేసితివి
శ్రేష్టమైన నీ వాగ్ధానములతో
క్షేమము నొందుటయే – సర్వ జనులకు – ప్రయాసగా మారే
క్షేమాధారము నీవై – దీర్ఘాయువుతో – సంతృప్తి పరతువు నన్ను
నిత్య నిబంధనగా నీ వాత్సల్యమును చూపితివే
నిత్యమైన నీ సత్య వాక్యముతో
నలువది ఏండ్లు – నీ స్వాస్థ్యమును – మోసినది నీవే
నీ కృప కాంతిలో – నా చేయి విడువక – నడిపించుచున్నది నీవే
పరమ రాజ్యములో మహిమతో నింపుటకు అనుగ్రహించితివే
పరిపూర్ణమైన నీ ఉపదేశమును
Sajeevudavaina Yesayya
Ninnaashrayinchina nee vaariki
Sahaayudavai trupti parachitive
Samudramantha samruddhitho (2)
Aanandincheda neelo – anudinam krupa pondi
Aaraadhincheda ninne – aananda dhvanulatho
Dhana raasule ila – dhanavantulaku – ee loka bhaagyamu
Daachina melulenno – dayachesinaave – iha paramuna naaku
Shramala maargamunu nireekshana dwaaramugaa chesitive
Shreshtamaina nee vaagdhaanamulatho
Kshemamu nondutaye – sarva janulaku – prayaasagaa maare
Kshemadhaaramu neevai – deerghaayuvutho – santrupti parathuvu nannu
Nitya nibandhanagaa nee vaatsalyamunu choopitive
Nityamaina nee satya vaakyamutho
Naluvadi endlu – nee swaasthyamu – mosinadi neeve
Nee krupa kaanthilo – naa cheyi viduvaka – nadipinchuchunnadi neeve
Parama raajyamulo mahimatho nimputaku anugrahinchitive
Paripoornamaina nee upadeshamunu
Sajeevudavaina Yesayya Ninnaashrayinchina nee vaariki Sahaayudavai trupti parachitive Samudramantha samruddhitho (2) Aanandincheda neelo – anudinam krupa pondi Aaraadhincheda ninne – aananda dhvanulatho Dhana raasule ila – dhanavantulaku – ee loka bhaagyamu Daachina melulenno – dayachesinaave – iha paramuna naaku Shramala maargamunu nireekshana dwaaramugaa chesitive Shreshtamaina nee vaagdhaanamulatho Kshemamu nondutaye – sarva janulaku – prayaasagaa maare Kshemadhaaramu neevai – deerghaayuvutho – santrupti parathuvu nannu Nitya nibandhanagaa nee vaatsalyamunu choopitive Nityamaina nee satya vaakyamutho Naluvadi endlu – nee swaasthyamu – mosinadi neeve Nee krupa kaanthilo – naa cheyi viduvaka – nadipinchuchunnadi neeve Parama raajyamulo mahimatho nimputaku anugrahinchitive Paripoornamaina nee upadeshamunu
సజీవుడవైన యేసయ్యా
నిన్నాశ్రయించిన నీ వారికి
సహాయుడవై తృప్తి పరచితివే
సముద్రమంత సమృద్ధితో (2)
Sajeevudavaina Yesayya
Ninnaashrayinchina nee vaariki
Sahaayudavai trupti parachitive
Samudramantha samruddhitho (2)
ఆనందించెద నీలో – అనుదినము కృప పొంది
ఆరాధించెద నిన్నే – ఆనంద ధ్వనులతో
ధన రాసులే ఇలా – ధనవంతులకు – ఈ లోక భాగ్యము
Aanandincheda neelo – anudinam krupa pondi
Aaraadhincheda ninne – aananda dhvanulatho
Dhana raasule ila – dhanavantulaku – ee loka bhaagyamu
దాచిన మేలులెన్నో – దయచేసినావే – ఇహ పరమున నాకు
శ్రమల మార్గమును నిరీక్షణ ద్వారముగా చేసితివి
శ్రేష్టమైన నీ వాగ్ధానములతో
Daachina melulenno – dayachesinaave – iha paramuna naaku
Shramala maargamunu nireekshana dwaaramugaa chesitive
Shreshtamaina nee vaagdhaanamulatho
క్షేమము నొందుటయే – సర్వ జనులకు – ప్రయాసగా మారే
క్షేమాధారము నీవై – దీర్ఘాయువుతో – సంతృప్తి పరతువు నన్ను
Kshemamu nondutaye – sarva janulaku – prayaasagaa maare
Kshemadhaaramu neevai – deerghaayuvutho – santrupti parathuvu nannu
నిత్య నిబంధనగా నీ వాత్సల్యమును చూపితివే
నిత్యమైన నీ సత్య వాక్యముతో
Nitya nibandhanagaa nee vaatsalyamunu choopitive
Nityamaina nee satya vaakyamutho
నలువది ఏండ్లు – నీ స్వాస్థ్యమును – మోసినది నీవే
నీ కృప కాంతిలో – నా చేయి విడువక – నడిపించుచున్నది నీవే
Naluvadi endlu – nee swaasthyamu – mosinadi neeve
Nee krupa kaanthilo – naa cheyi viduvaka – nadipinchuchunnadi neeve
పరమ రాజ్యములో మహిమతో నింపుటకు అనుగ్రహించితివే
పరిపూర్ణమైన నీ ఉపదేశమును
Parama raajyamulo mahimatho nimputaku anugrahinchitive
Paripoornamaina nee upadeshamunu
సజీవుడవైన యేసయ్యా నిన్నాశ్రయించిన నీ వారికి సహాయుడవై తృప్తి పరచితివే సముద్రమంత సమృద్ధితో (2) Sajeevudavaina Yesayya Ninnaashrayinchina nee vaariki Sahaayudavai trupti parachitive Samudramantha samruddhitho (2) ఆనందించెద నీలో – అనుదినము కృప పొంది ఆరాధించెద నిన్నే – ఆనంద ధ్వనులతో ధన రాసులే ఇలా – ధనవంతులకు – ఈ లోక భాగ్యము Aanandincheda neelo – anudinam krupa pondi Aaraadhincheda ninne – aananda dhvanulatho Dhana raasule ila – dhanavantulaku – ee loka bhaagyamu దాచిన మేలులెన్నో – దయచేసినావే – ఇహ పరమున నాకు శ్రమల మార్గమును నిరీక్షణ ద్వారముగా చేసితివి శ్రేష్టమైన నీ వాగ్ధానములతో Daachina melulenno – dayachesinaave – iha paramuna naaku Shramala maargamunu nireekshana dwaaramugaa chesitive Shreshtamaina nee vaagdhaanamulatho క్షేమము నొందుటయే – సర్వ జనులకు – ప్రయాసగా మారే క్షేమాధారము నీవై – దీర్ఘాయువుతో – సంతృప్తి పరతువు నన్ను Kshemamu nondutaye – sarva janulaku – prayaasagaa maare Kshemadhaaramu neevai – deerghaayuvutho – santrupti parathuvu nannu నిత్య నిబంధనగా నీ వాత్సల్యమును చూపితివే నిత్యమైన నీ సత్య వాక్యముతో Nitya nibandhanagaa nee vaatsalyamunu choopitive Nityamaina nee satya vaakyamutho నలువది ఏండ్లు – నీ స్వాస్థ్యమును – మోసినది నీవే నీ కృప కాంతిలో – నా చేయి విడువక – నడిపించుచున్నది నీవే Naluvadi endlu – nee swaasthyamu – mosinadi neeve Nee krupa kaanthilo – naa cheyi viduvaka – nadipinchuchunnadi neeve పరమ రాజ్యములో మహిమతో నింపుటకు అనుగ్రహించితివే పరిపూర్ణమైన నీ ఉపదేశమును Parama raajyamulo mahimatho nimputaku anugrahinchitive Paripoornamaina nee upadeshamunu
సజీవుడవైన యేసయ్యా
నిన్నాశ్రయించిన నీ వారికి
సహాయుడవై తృప్తి పరచితివే
సముద్రమంత సమృద్ధితో (2)
English:
O living Jesus,
To those who take refuge in You,
You become their helper and satisfy them,
With abundance as vast as the sea.
Stanza 2
Telugu:
ఆనందించెద నీలో – అనుదినము కృప పొంది
ఆరాధించెద నిన్నే – ఆనంద ధ్వనులతో
ధన రాసులే ఇలా – ధనవంతులకు – ఈ లోక భాగ్యము
English:
I rejoice in You, receiving grace each day,
I worship You with joyful shouts,
Earthly riches belong only to the rich of this world.
Stanza 3
Telugu:
దాచిన మేలులెన్నో – దయచేసినావే – ఇహ పరమున నాకు
శ్రమల మార్గమును నిరీక్షణ ద్వారముగా చేసితివి
శ్రేష్టమైన నీ వాగ్ధానములతో
English:
You have graciously given me many hidden blessings,
Both on earth and in heaven,
You turned the path of suffering into a door of hope,
Through Your precious promises.
Stanza 4
Telugu:
క్షేమము నొందుటయే – సర్వ జనులకు – ప్రయాసగా మారే
క్షేమాధారము నీవై – దీర్ఘాయువుతో – సంతృప్తి పరతువు నన్ను
English:
When attaining well-being becomes difficult for all people,
You Yourself become my source of peace,
You satisfy me with long life and contentment.
Stanza 5
Telugu:
నిత్య నిబంధనగా నీ వాత్సల్యమును చూపితివే
నిత్యమైన నీ సత్య వాక్యముతో
English:
You have shown Your lovingkindness as an everlasting covenant,
Through Your eternal word of truth.
Stanza 6
Telugu:
నలువది ఏండ్లు – నీ స్వాస్థ్యమును – మోసినది నీవే
నీ కృప కాంతిలో – నా చేయి విడువక – నడిపించుచున్నది నీవే
English:
For forty years, it was You who carried Your inheritance,
In the light of Your grace,
You continue to lead me without letting go of my hand.
పరమ రాజ్యములో మహిమతో నింపుటకు అనుగ్రహించితివే
పరిపూర్ణమైన నీ ఉపదేశమును
You have graciously taught me perfectly,
To fill me with glory in the heavenly kingdom.
సజీవుడవైన యేసయ్యా ,Sajeevudavaina Yesayyaa,సజీవుడవైన యేసయ్యా ,Sajeevudavaina Yesayyaa Telugu Version Lyrics Songs Chords -సజీవుడవైన యేసయ్యా