తండ్రి నే విడచి ఇంటినే మరచి
ఆస్తిలో వాటాని అడిగావే నాయని
ఒంటరివై మిగిలిపోయావా
బంధాన్ని తెంచుకున్నావా
సిన్నోడా ఊరుమీలేక నువ్వు నలిగావా
సిన్నోడా మాట ఒగ్గేసి దూరాన పోయావా
తోడు లేక నీడ లేక చావలేక బ్రతుకుతున్నావా
ఉన్నోడు లేనోడు అయినోడు కానోడు
నీ చెంత చేరి జల్సాలు చేసే
లోకంలో మోసపోయావా
తోడు లేక తల్లడిల్లావా
సిన్నోడా శిమ్మ సీకట్లో ఎన్ని ఇక్కట్లు రా
సిన్నోడా తాళలేవురా ఆలస్యమెందుకు రా
నీ కోసం వేచి ఉన్న నీ తండ్రి దరికి నీవు చేరరా
విలువైన బంధం కరువైన వేళ
బరువైన గుండె బద్దలయ్యిందే
ఆకాశం మబ్బులు కమ్మినా
కన్నీరే గుండెలు నిండెనే
సిన్నోడా ఆ ప్రేమ పొంద ఇంటికి తిరిగిరా
సిన్నోడా కరము చాచి నిన్ను పిలిచెరా
కరుణించి ప్రాణమిచ్చి కృప చూపే యేసుని చేరరా
Tandri nē vidachi intinē marachi
Āstilo vāṭāni adigāvē nāyani
Ontarivai migilipōyāvā
Bandhānni tenchukunnāvā
Sinnōḍā ūrumīlēka nuvvu naligāvā
Sinnōḍā māṭa oggēsi dūrāna pōyāvā
Thōdu lēka nīḍa lēka chāvalēka brathukuthunnāvā
Unnōḍu lēnōḍu ainōḍu kānōḍu
Nī chēnta chēri jalsālu chēse
Lōkalō mōsapōyāvā
Thōdu lēka thalladillāvā
Sinnōḍā shimm sīkaṭlō enni ikkattulā rā
Sinnōḍā thālalēvurā ālasya menduku rā
Nī kōsam vēchi unna nī tandri dariki nīvu chērarā
Viluvaina bandham karuvaina vēla
Baruvaina gunde baddalayyindē
Ākāsham mabbulu kammīnā
Kannīrē gundelu nindēnē
Sinnōḍā ā prēma pondi intiki thirigirā
Sinnōḍā karamu chāchi ninnu pilicherā
Karuninchi prānamichchi krupa chūpē Yēsunni chērarā
Tandri nē vidachi intinē marachi Āstilo vāṭāni adigāvē nāyani Ontarivai migilipōyāvā Bandhānni tenchukunnāvā Sinnōḍā ūrumīlēka nuvvu naligāvā Sinnōḍā māṭa oggēsi dūrāna pōyāvā Thōdu lēka nīḍa lēka chāvalēka brathukuthunnāvā Unnōḍu lēnōḍu ainōḍu kānōḍu Nī chēnta chēri jalsālu chēse Lōkalō mōsapōyāvā Thōdu lēka thalladillāvā Sinnōḍā shimm sīkaṭlō enni ikkattulā rā Sinnōḍā thālalēvurā ālasya menduku rā Nī kōsam vēchi unna nī tandri dariki nīvu chērarā Viluvaina bandham karuvaina vēla Baruvaina gunde baddalayyindē Ākāsham mabbulu kammīnā Kannīrē gundelu nindēnē Sinnōḍā ā prēma pondi intiki thirigirā Sinnōḍā karamu chāchi ninnu pilicherā Karuninchi prānamichchi krupa chūpē Yēsunni chērarā
తండ్రి నే విడచి ఇంటినే మరచి
ఆస్తిలో వాటాని అడిగావే నాయని
ఒంటరివై మిగిలిపోయావా
బంధాన్ని తెంచుకున్నావా
Tandri nē vidachi intinē marachi
Āstilo vāṭāni adigāvē nāyani
Ontarivai migilipōyāvā
Bandhānni tenchukunnāvā
సిన్నోడా ఊరుమీలేక నువ్వు నలిగావా
సిన్నోడా మాట ఒగ్గేసి దూరాన పోయావా
తోడు లేక నీడ లేక చావలేక బ్రతుకుతున్నావా
Sinnōḍā ūrumīlēka nuvvu naligāvā
Sinnōḍā māṭa oggēsi dūrāna pōyāvā
Thōdu lēka nīḍa lēka chāvalēka brathukuthunnāvā
ఉన్నోడు లేనోడు అయినోడు కానోడు
నీ చెంత చేరి జల్సాలు చేసే
లోకంలో మోసపోయావా
తోడు లేక తల్లడిల్లావా
Unnōḍu lēnōḍu ainōḍu kānōḍu
Nī chēnta chēri jalsālu chēse
Lōkalō mōsapōyāvā
Thōdu lēka thalladillāvā
సిన్నోడా శిమ్మ సీకట్లో ఎన్ని ఇక్కట్లు రా
సిన్నోడా తాళలేవురా ఆలస్యమెందుకు రా
నీ కోసం వేచి ఉన్న నీ తండ్రి దరికి నీవు చేరరా
Sinnōḍā shimm sīkaṭlō enni ikkattulā rā
Sinnōḍā thālalēvurā ālasya menduku rā
Nī kōsam vēchi unna nī tandri dariki nīvu chērarā
విలువైన బంధం కరువైన వేళ
బరువైన గుండె బద్దలయ్యిందే
ఆకాశం మబ్బులు కమ్మినా
కన్నీరే గుండెలు నిండెనే
Viluvaina bandham karuvaina vēla
Baruvaina gunde baddalayyindē
Ākāsham mabbulu kammīnā
Kannīrē gundelu nindēnē
సిన్నోడా ఆ ప్రేమ పొంద ఇంటికి తిరిగిరా
సిన్నోడా కరము చాచి నిన్ను పిలిచెరా
కరుణించి ప్రాణమిచ్చి కృప చూపే యేసుని చేరరా
Sinnōḍā ā prēma pondi intiki thirigirā
Sinnōḍā karamu chāchi ninnu pilicherā
Karuninchi prānamichchi krupa chūpē Yēsunni chērarā
తండ్రి నే విడచి ఇంటినే మరచి ఆస్తిలో వాటాని అడిగావే నాయని ఒంటరివై మిగిలిపోయావా బంధాన్ని తెంచుకున్నావా Tandri nē vidachi intinē marachi Āstilo vāṭāni adigāvē nāyani Ontarivai migilipōyāvā Bandhānni tenchukunnāvā సిన్నోడా ఊరుమీలేక నువ్వు నలిగావా సిన్నోడా మాట ఒగ్గేసి దూరాన పోయావా తోడు లేక నీడ లేక చావలేక బ్రతుకుతున్నావా Sinnōḍā ūrumīlēka nuvvu naligāvā Sinnōḍā māṭa oggēsi dūrāna pōyāvā Thōdu lēka nīḍa lēka chāvalēka brathukuthunnāvā ఉన్నోడు లేనోడు అయినోడు కానోడు నీ చెంత చేరి జల్సాలు చేసే లోకంలో మోసపోయావా తోడు లేక తల్లడిల్లావా Unnōḍu lēnōḍu ainōḍu kānōḍu Nī chēnta chēri jalsālu chēse Lōkalō mōsapōyāvā Thōdu lēka thalladillāvā సిన్నోడా శిమ్మ సీకట్లో ఎన్ని ఇక్కట్లు రా సిన్నోడా తాళలేవురా ఆలస్యమెందుకు రా నీ కోసం వేచి ఉన్న నీ తండ్రి దరికి నీవు చేరరా Sinnōḍā shimm sīkaṭlō enni ikkattulā rā Sinnōḍā thālalēvurā ālasya menduku rā Nī kōsam vēchi unna nī tandri dariki nīvu chērarā విలువైన బంధం కరువైన వేళ బరువైన గుండె బద్దలయ్యిందే ఆకాశం మబ్బులు కమ్మినా కన్నీరే గుండెలు నిండెనే Viluvaina bandham karuvaina vēla Baruvaina gunde baddalayyindē Ākāsham mabbulu kammīnā Kannīrē gundelu nindēnē సిన్నోడా ఆ ప్రేమ పొంద ఇంటికి తిరిగిరా సిన్నోడా కరము చాచి నిన్ను పిలిచెరా కరుణించి ప్రాణమిచ్చి కృప చూపే యేసుని చేరరా Sinnōḍā ā prēma pondi intiki thirigirā Sinnōḍā karamu chāchi ninnu pilicherā Karuninchi prānamichchi krupa chūpē Yēsunni chērarā
తండ్రి నే విడచి ఇంటినే మరచి
ఆస్తిలో వాటాని అడిగావే నాయని
ఒంటరివై మిగిలిపోయావా
బంధాన్ని తెంచుకున్నావా
You left your father, forgot your home,
You asked for your share of the inheritance, my son.
Now you’re left alone —
You’ve broken the bond that held you close.
సిన్నోడా ఊరుమీలేక నువ్వు నలిగావా
సిన్నోడా మాట ఒగ్గేసి దూరాన పోయావా
తోడు లేక నీడ లేక చావలేక బ్రతుకుతున్నావా
Oh little one, did you suffer, restless and weary?
Oh little one, did you turn away and go far?
Without company, without shade,
You’re living a life worse than death.
ఉన్నోడు లేనోడు అయినోడు కానోడు
నీ చెంత చేరి జల్సాలు చేసే
లోకంలో మోసపోయావా
తోడు లేక తల్లడిల్లావా
You once had everything, now you have nothing —
You were deceived by the world
That came close just to celebrate with you,
And left you lonely and lost.
సిన్నోడా శిమ్మ సీకట్లో ఎన్ని ఇక్కట్లు రా
సిన్నోడా తాళలేవురా ఆలస్యమెందుకు రా
నీ కోసం వేచి ఉన్న నీ తండ్రి దరికి నీవు చేరరా
Oh son, in that dark corner, how many troubles you face!
Oh son, why wait so long? Why delay?
Your Father waits for you —
Will you not return to Him?
విలువైన బంధం కరువైన వేళ
బరువైన గుండె బద్దలయ్యిందే
ఆకాశం మబ్బులు కమ్మినా
కన్నీరే గుండెలు నిండెనే
In the time when love was lost,
A heavy heart broke apart.
Though clouds filled the sky,
Tears filled every heart.
సిన్నోడా ఆ ప్రేమ పొంద ఇంటికి తిరిగిరా
సిన్నోడా కరము చాచి నిన్ను పిలిచెరా
కరుణించి ప్రాణమిచ్చి కృప చూపే యేసుని చేరరా
Oh son, come home to receive that love!
Oh son, He’s calling with outstretched hands!
Come to Jesus — who had mercy,
Gave His life, and shows you grace.
నీ పాదముల్ నే చేరగా , Thandrine vidachi intine,నీ పాదముల్ నే చేరగా ,Thandrine vidachi intine Lyrics Song Chords PPT -తండ్రి నే విడచి ఇంటినే మరచి