యెహోవా దీవించి – కాపాడును గాక
తన సన్నిధి కాంతితో
నిను కరుణించును గాక
నీ వైపు తన ముఖమును చూపి
శాంతినిచ్చును గాక (2)
ఆ.. ఆ.. ఆ.. ఆమెన్ ఆమెన్ ఆ.. ఆమెన్
ఆ.. ఆ.. ఆ.. ఆమెన్ ఆమెన్ ఆ.. ఆమెన్
తన జాలి – నీ పైన
వెయ్యి తరములు – ఉండు గాక
నీ వంశం – సంతానం
వారి పిల్లల – వారి పిల్లలు (4)
నీ ముందు – నీ వెనుక నీ పక్కన – నీ చుట్టూ
నీతోనూ – నీలోనూ
తన సన్నిధి ఉండు గాక
ఉదయాన – సాయంత్రం నీ రాక – పోకలలో
కన్నీటిలో – సంతోశంలో నీ పక్షం – నీ తోడు
నీ నీడగా – ఉంటాడు
మన ప్రభువు – నీ వాడు
నా వాడు – మన వాడు
నీ కోసం ఉంటాడు – నీ కోసం ఉంటాడు
నీ కోసం ఉంటాడు – నీ కోసం ఉంటాడు
Yehovā dīvin̄ci – kāpāḍunu gāka
Tana sannidhi kāntitō
Ninu karuṇinchunu gāka
Nī vaipu tana mukhamunu chūpi
Śāntini cchunu gāka (2)
Ā.. ā.. ā.. Āmen Āmen ā.. Āmen
Ā.. ā.. ā.. Āmen Āmen ā.. Āmen
Tana jāli – nī paina
Veyyi taramulu – uṇḍu gāka
Nī vamśam – santānam
Vāri pillala – vāri pillalu (4)
Nī mundu – nī venuka Nī pakka – nī cuṭṭū
Nītonū – nīlonū Tana sannidhi uṇḍu gāka
Udayān – sāyantraṁ Nī rāka – pōkalu lō
Kannīṭilō – santōśam lō Nī pakṣam – nī tōḍu
Nī nīḍagā – uṇṭāḍu Mana prabhuvu – nī vāḍu
Nā vāḍu – mana vāḍu
Nī kōsam uṇṭāḍu – nī kōsam uṇṭāḍu
Nī kōsam uṇṭāḍu – nī kōsam uṇṭundi
Yehovā dīvin̄ci – kāpāḍunu gāka Tana sannidhi kāntitō Ninu karuṇinchunu gāka Nī vaipu tana mukhamunu chūpi Śāntini cchunu gāka (2) Ā.. ā.. ā.. Āmen Āmen ā.. Āmen Ā.. ā.. ā.. Āmen Āmen ā.. Āmen Tana jāli – nī paina Veyyi taramulu – uṇḍu gāka Nī vamśam – santānam Vāri pillala – vāri pillalu (4) Nī mundu – nī venuka Nī pakka – nī cuṭṭū Nītonū – nīlonū Tana sannidhi uṇḍu gāka Udayān – sāyantraṁ Nī rāka – pōkalu lō Kannīṭilō – santōśam lō Nī pakṣam – nī tōḍu Nī nīḍagā – uṇṭāḍu Mana prabhuvu – nī vāḍu Nā vāḍu – mana vāḍu Nī kōsam uṇṭāḍu – nī kōsam uṇṭāḍu Nī kōsam uṇṭāḍu – nī kōsam uṇṭundi
యెహోవా దీవించి – కాపాడును గాక
తన సన్నిధి కాంతితో
నిను కరుణించును గాక
నీ వైపు తన ముఖమును చూపి
శాంతినిచ్చును గాక (2)
Yehovā dīvin̄ci – kāpāḍunu gāka
Tana sannidhi kāntitō
Ninu karuṇinchunu gāka
Nī vaipu tana mukhamunu chūpi
Śāntini cchunu gāka (2)
ఆ.. ఆ.. ఆ.. ఆమెన్ ఆమెన్ ఆ.. ఆమెన్
ఆ.. ఆ.. ఆ.. ఆమెన్ ఆమెన్ ఆ.. ఆమెన్
Ā.. ā.. ā.. Āmen Āmen ā.. Āmen
Ā.. ā.. ā.. Āmen Āmen ā.. Āmen
తన జాలి – నీ పైన
వెయ్యి తరములు – ఉండు గాక
నీ వంశం – సంతానం
వారి పిల్లల – వారి పిల్లలు (4)
Tana jāli – nī paina
Veyyi taramulu – uṇḍu gāka
Nī vamśam – santānam
Vāri pillala – vāri pillalu (4)
నీ ముందు – నీ వెనుక నీ పక్కన – నీ చుట్టూ
నీతోనూ – నీలోనూ తన సన్నిధి ఉండు గాక
Nī mundu – nī venuka Nī pakka – nī cuṭṭū
Nītonū – nīlonū Tana sannidhi uṇḍu gāka
ఉదయాన – సాయంత్రం నీ రాక – పోకలలో
కన్నీటిలో – సంతోశంలో నీ పక్షం – నీ తోడు
నీ నీడగా – ఉంటాడు మన ప్రభువు – నీ వాడు
నా వాడు – మన వాడు
Udayān – sāyantraṁ Nī rāka – pōkalu lō
Kannīṭilō – santōśam lō Nī pakṣam – nī tōḍu
Nī nīḍagā – uṇṭāḍu Mana prabhuvu – nī vāḍu
Nā vāḍu – mana vāḍu
నీ కోసం ఉంటాడు – నీ కోసం ఉంటాడు
నీ కోసం ఉంటాడు – నీ కోసం ఉంటుంది
Nī kōsam uṇṭāḍu – nī kōsam uṇṭāḍu
Nī kōsam uṇṭāḍu – nī kōsam uṇṭundi
యెహోవా దీవించి – కాపాడును గాక తన సన్నిధి కాంతితో నిను కరుణించును గాక నీ వైపు తన ముఖమును చూపి శాంతినిచ్చును గాక (2) Yehovā dīvin̄ci – kāpāḍunu gāka Tana sannidhi kāntitō Ninu karuṇinchunu gāka Nī vaipu tana mukhamunu chūpi Śāntini cchunu gāka (2) ఆ.. ఆ.. ఆ.. ఆమెన్ ఆమెన్ ఆ.. ఆమెన్ ఆ.. ఆ.. ఆ.. ఆమెన్ ఆమెన్ ఆ.. ఆమెన్ Ā.. ā.. ā.. Āmen Āmen ā.. Āmen Ā.. ā.. ā.. Āmen Āmen ā.. Āmen తన జాలి – నీ పైన వెయ్యి తరములు – ఉండు గాక నీ వంశం – సంతానం వారి పిల్లల – వారి పిల్లలు (4) Tana jāli – nī paina Veyyi taramulu – uṇḍu gāka Nī vamśam – santānam Vāri pillala – vāri pillalu (4) నీ ముందు – నీ వెనుక నీ పక్కన – నీ చుట్టూ నీతోనూ – నీలోనూ తన సన్నిధి ఉండు గాక Nī mundu – nī venuka Nī pakka – nī cuṭṭū Nītonū – nīlonū Tana sannidhi uṇḍu gāka ఉదయాన – సాయంత్రం నీ రాక – పోకలలో కన్నీటిలో – సంతోశంలో నీ పక్షం – నీ తోడు నీ నీడగా – ఉంటాడు మన ప్రభువు – నీ వాడు నా వాడు – మన వాడు Udayān – sāyantraṁ Nī rāka – pōkalu lō Kannīṭilō – santōśam lō Nī pakṣam – nī tōḍu Nī nīḍagā – uṇṭāḍu Mana prabhuvu – nī vāḍu Nā vāḍu – mana vāḍu నీ కోసం ఉంటాడు – నీ కోసం ఉంటాడు నీ కోసం ఉంటాడు – నీ కోసం ఉంటుంది Nī kōsam uṇṭāḍu – nī kōsam uṇṭāḍu Nī kōsam uṇṭāḍu – nī kōsam uṇṭundi
యెహోవా దీవించి – కాపాడును గాక
తన సన్నిధి కాంతితో
నిను కరుణించును గాక
నీ వైపు తన ముఖమును చూపి
శాంతినిచ్చును గాక (2)
The Lord will bless and protect you,
With the light of His presence.
He will show you mercy,
Turning His face toward you,
And grant you peace. (2)
ఆ.. ఆ.. ఆ.. ఆమెన్ ఆమెన్ ఆ.. ఆమెన్
ఆ.. ఆ.. ఆ.. ఆమెన్ ఆమెన్ ఆ.. ఆమెన్
Ah… Ah… Ah… Amen, Amen, Ah… Amen
Ah… Ah… Ah… Amen, Amen, Ah… Amen
తన జాలి – నీ పైన
వెయ్యి తరములు – ఉండు గాక
నీ వంశం – సంతానం
వారి పిల్లల – వారి పిల్లలు (4)
His shelter is above you,
A thousand generations are under it.
Your family – your descendants,
And their children – and their children. (4)
నీ ముందు – నీ వెనుక నీ పక్కన – నీ చుట్టూ
నీతోనూ – నీలోనూ తన సన్నిధి ఉండు గాక
Before you – behind you,
At your side – all around you,
With you – within you,
His presence will be with you.
ఉదయాన – సాయంత్రం నీ రాక – పోకలలో
కన్నీటిలో – సంతోశంలో నీ పక్షం – నీ తోడు
నీ నీడగా – ఉంటుంది
మన ప్రభువు – నీ వాడు
నా వాడు – మన వాడు
Morning and evening,
In your coming and going,
In tears and in joy,
He will be your support – your companion,
Your shadow – He will be.
Our Lord – He is yours,
My Lord – He is ours.
నీ కోసం ఉంటాడు – నీ కోసం ఉంటాడు
నీ కోసం ఉంటాడు – నీ కోసం ఉంటుంది
He will be there for you – He will be there for you,
He will be there for you – He will always be for you.
ఆశీర్వాదం , Yehovaa Deevinchi ,ఆశీర్వాదం,Yehovaa Deevinchi Telugu Lyrics Songs Chords -ఆశీర్వాదం