ശാലോമിയേ! വരികെൻ പ്രിയേ!
ചേലേറും സ്വർലോക സുന്ദരിയേ!
മാലൊഴിക്കും നിന്റെ പ്രേമരസം വഴി
ഞാലിപ്പിക്കുന്നെൻ ചുണ്ടുകളെ, മമ
താതനഹോ തനിക്കുള്ളവരെ
ലോകങ്ങളിൽ നിന്നു പിരിച്ചിടുന്നു;
ആകയാൽ തന്നുടെ വചനമനുസരിച്ച്
അവരിൽ നിന്നു വേഗമകന്നു നീ.
ദേവകളോടുള്ള സഖ്യമിച്ഛിച്ചാനോക്കി
വിട്ടു തൻ സ്നേഹിതരെ;
ദ്യോവിലേക്കായവൻ പോകുന്നതിനുമുമ്പ്
ദൈവപൂമാനെന്നെ സാക്ഷ്യം ലഭിച്ചിതു.
നോഹ മുതലായ സാത്വികന്മാരേകമായ്
നിന്നു പൊരുതതിനാൽ,
ലോകമവർക്കിങ്ങു യോഗ്യമായ് വന്നതില്ല;
ആയാലും ദിവ്യസമ്പത്തവർക്കുണ്ടതാൽ.
മാതാ, പിതാ, നിലം, ബന്ധുജനം,
സോദരീ, സോദരർ, ഭാര്യ, മക്കൾ,
ആടുകൾ, മാടുകളാദിയായ സ്വത്തോടു
ജീവനും കൈവെടിഞ്ഞാടൽ കൂടാതെ നീ.
മാളികവീടുകൾ, ഗോപുരങ്ങൾ,
മേളമെഴുന്ന ദേവാലയങ്ങൾ,
കോളേജുകളോടു യൂണിവേഴ്സിറ്റിയും
ഏതുമേ നോക്കാതെ പോരികെൻ നായികേ!
ബാങ്കുകൾ, ചിട്ടികൾ, കമ്പനികൾ,
തിങ്കുചെയ്യും കളി, കോടതികൾ,
ജിംനേഷ്യവും, നാടകശാലകളും —
എന്നിവയോർത്തു നീ താമസിച്ചീടല്ലേ!
വേഷവിശേഷങ്ങൾ, ആഭരണം,
ജാതികൾക്കൊത്ത ദുരാചരണം;
ദൂരീകരിക്ക നീ, സോദരപൂരണം
സാധിച്ചിടും കപടാത്മിക ധാരണ.
കണ്ണുകളുടെ മോഹം, ജഡത്തിന്റെ മോഹം,
ജീവിതത്തിന്റെ പ്രതാപമിവ;
ഒന്നും പിതാവിൽ നിന്നല്ലിതു —
ലോകത്തിൽ നിന്നുതന്നെയിവയെല്ലാം.
വാമേ! ലെബാനോനെ വിട്ടുടനെ
ക്ഷേമമായ് പോരിക നാട്ടിലേക്ക്;
പ്രേമമുള്ളോരമാനാമുകളും, ശേനീർ,
ഹെർമ്മോൻ മുടികളും വിട്ടുതരിക നീ.
ലോകവെയിലാറി തീർന്നിടുമ്പോൾ
മൂറിൻ മലമേൽ ഞാൻ വിശ്രമിപ്പാൻ,
സിംഹഗുഹകളും പുള്ളിപ്പുലികളുടെ
പർവ്വതവും വിട്ടു പോരിക നീ, ശുഭേ!
ദിവ്യമായുള്ള മണവറയെ ദൈവം
നമുക്കായൊരുക്കുമയേ!
ദ്യോവിൽ ലഭിക്കുമീ വാസസ്ഥലത്തു
നാം മേവുമനവധി മോദമോടെന്നുമേ.
കെട്ടിയടച്ചുള്ള തോട്ടമേ എൻ
മുദ്രയിട്ടുള്ള ജലാശയമേ,
വറ്റിടാതുള്ള നിൻ പ്രേമവെള്ളങ്ങളിൽ
മുറ്റും ലയിച്ചു രമിപ്പെൻ സദാപി ഞാൻ.
Shaalomiye! variken priye!
Chelerum swarloka sundariye!
Maalozhikkum ninte prema rasam vazhi
Njaalippikkunnen chundukale, mama
Thaathanaho thanikkullavare
Lokangalil ninnu pirichidunnu;
Aakaayaal thannude vachanamanusarichu
Avaril ninnu vegamakannu nee
Devakalodulla sakhyam ichichaan nokki
Vittu than snehithare;
Dyovilekkaayavan pokunnathin mumpu
Daivapoomaan enne saakshyam labhichithu
Noha muthalaaya saathvikanaare eka-maayi
Ninnu poruthathinaal,
Lokam avarkkingu yogyamaayi vannathilla;
Aayalum divya sampath avarkk undathaal
Maathaa, pithaa, nilam, bandhu janam,
Sodari, sodarar, bhaarya, makkal,
Aadukal, maadukalaadiyaam swaththodu
Jeevanum kaivedinju aadal koodaathe nee
Maalika veedukal, gopurangal,
Melamezhunna devaalayangal,
College-ukalodu university-yum
Ethume nokkaathe poriken naayike!
Bankukal, chittikal, companykal,
Thinku cheyyum kali, kodathikal,
Gymnasium-um, naadaka shaalakalum —
Ennivayorthu nee thaamasicheedalle!
Vesha viseshangal, aabharanam,
Jaathikal kkotha duraacharanam;
Doorikarikkuka nee, sodara pooranam
Saadhichidum kapadaathmika dhaaranam
Kannukalude moham, jadathinte moham,
Jeevithathinte prathaapam iva;
Onnum pithaavil ninnalla ithu —
Lokathil ninnuthanne ivayellaam
Vaame! Lebaanone vittudane
Kshemamaayi porika naattilekku;
Premamullora maanaamukalum, Sheneer,
Hermmon mudikalum vittutharika nee
Lokaveyil aari theernnidumbol
Moorin mala mel njaan vishramippaan,
Simha guhakalum pullippulikalude
Parvathavum vittu porika nee, shubhe!
Divyamaayulla manavaraye Daivam
Namukkaayi orukkumaye!
Dyovil labhikkum ee vaasasthalaththu
Naam mevum anavadhi modhamodennume
Kettiyadachulla thottame en
Mudrayittulla jalaashayame,
Vattidaathulla nin prema vellangalil
Muttum layichu ramippen sadhaapi njaan
ശാലോമിയേ! വരികെൻ പ്രിയേ!
ചേലേറും സ്വർലോക സുന്ദരിയേ!
മാലൊഴിക്കും നിന്റെ പ്രേമരസം വഴി
ഞാലിപ്പിക്കുന്നെൻ ചുണ്ടുകളെ, മമ
Shaalomiye! variken priye!
Chelerum swarloka sundariye!
Maalozhikkum ninte prema rasam vazhi
Njaalippikkunnen chundukale, mama
താതനഹോ തനിക്കുള്ളവരെ
ലോകങ്ങളിൽ നിന്നു പിരിച്ചിടുന്നു;
ആകയാൽ തന്നുടെ വചനമനുസരിച്ച്
അവരിൽ നിന്നു വേഗമകന്നു നീ
Thaathanaho thanikkullavare
Lokangalil ninnu pirichidunnu;
Aakaayaal thannude vachanamanusarichu
Avaril ninnu vegamakannu nee
ദേവകളോടുള്ള സഖ്യമിച്ഛിച്ചാനോക്കി
വിട്ടു തൻ സ്നേഹിതരെ;
ദ്യോവിലേക്കായവൻ പോകുന്നതിനുമുമ്പ്
ദൈവപൂമാനെന്നെ സാക്ഷ്യം ലഭിച്ചിതു
Devakalodulla sakhyam ichichaan nokki
Vittu than snehithare;
Dyovilekkaayavan pokunnathin mumpu
Daivapoomaan enne saakshyam labhichithu
നോഹ മുതലായ സാത്വികന്മാരേകമായ്
നിന്നു പൊരുതതിനാൽ,
ലോകമവർക്കിങ്ങു യോഗ്യമായ് വന്നതില്ല;
ആയാലും ദിവ്യസമ്പത്തവർക്കുണ്ടതാൽ
Noha muthalaaya saathvikanaare eka-maayi
Ninnu poruthathinaal,
Lokam avarkkingu yogyamaayi vannathilla;
Aayalum divya sampath avarkk undathaal
മാതാ, പിതാ, നിലം, ബന്ധുജനം,
സോദരീ, സോദരർ, ഭാര്യ, മക്കൾ,
ആടുകൾ, മാടുകളാദിയായ സ്വത്തോടു
ജീവനും കൈവെടിഞ്ഞാടൽ കൂടാതെ നീ
Maathaa, pithaa, nilam, bandhu janam,
Sodari, sodarar, bhaarya, makkal,
Aadukal, maadukalaadiyaam swaththodu
Jeevanum kaivedinju aadal koodaathe nee
മാളികവീടുകൾ, ഗോപുരങ്ങൾ,
മേളമെഴുന്ന ദേവാലയങ്ങൾ,
കോളേജുകളോടു യൂണിവേഴ്സിറ്റിയും
ഏതുമേ നോക്കാതെ പോരികെൻ നായികേ!
Maalika veedukal, gopurangal,
Melamezhunna devaalayangal,
College-ukalodu university-yum
Ethume nokkaathe poriken naayike!
ബാങ്കുകൾ, ചിട്ടികൾ, കമ്പനികൾ,
തിങ്കുചെയ്യും കളി, കോടതികൾ,
ജിംനേഷ്യവും, നാടകശാലകളും —
എന്നിവയോർത്തു നീ താമസിച്ചീടല്ലേ!
Bankukal, chittikal, companykal,
Thinku cheyyum kali, kodathikal,
Gymnasium-um, naadaka shaalakalum —
Ennivayorthu nee thaamasicheedalle!
വേഷവിശേഷങ്ങൾ, ആഭരണം,
ജാതികൾക്കൊത്ത ദുരാചരണം;
ദൂരീകരിക്ക നീ, സോദരപൂരണം
സാധിച്ചിടും കപടാത്മിക ധാരണ
Vesha viseshangal, aabharanam,
Jaathikal kkotha duraacharanam;
Doorikarikkuka nee, sodara pooranam
Saadhichidum kapadaathmika dhaaranam
കണ്ണുകളുടെ മോഹം, ജഡത്തിന്റെ മോഹം,
ജീവിതത്തിന്റെ പ്രതാപമിവ;
ഒന്നും പിതാവിൽ നിന്നല്ലിതു —
ലോകത്തിൽ നിന്നുതന്നെയിവയെല്ലാം
Kannukalude moham, jadathinte moham,
Jeevithathinte prathaapam iva;
Onnum pithaavil ninnalla ithu —
Lokathil ninnuthanne ivayellaam
വാമേ! ലെബാനോനെ വിട്ടുടനെ
ക്ഷേമമായ് പോരിക നാട്ടിലേക്ക്;
പ്രേമമുള്ളോരമാനാമുകളും, ശേനീർ,
ഹെർമ്മോൻ മുടികളും വിട്ടുതരിക നീ
Vaame! Lebaanone vittudane
Kshemamaayi porika naattilekku;
Premamullora maanaamukalum, Sheneer,
Hermmon mudikalum vittutharika nee
ലോകവെയിലാറി തീർന്നിടുമ്പോൾ
മൂറിൻ മലമേൽ ഞാൻ വിശ്രമിപ്പാൻ,
സിംഹഗുഹകളും പുള്ളിപ്പുലികളുടെ
പർവ്വതവും വിട്ടു പോരിക നീ, ശുഭേ!
Lokaveyil aari theernnidumbol
Moorin mala mel njaan vishramippaan,
Simha guhakalum pullippulikalude
Parvathavum vittu porika nee, shubhe!
ദിവ്യമായുള്ള മണവറയെ ദൈവം
നമുക്കായൊരുക്കുമയേ!
ദ്യോവിൽ ലഭിക്കുമീ വാസസ്ഥലത്തു
നാം മേവുമനവധി മോദമോടെന്നുമേ
Divyamaayulla manavaraye Daivam
Namukkaayi orukkumaye!
Dyovil labhikkum ee vaasasthalaththu
Naam mevum anavadhi modhamodennume
കെട്ടിയടച്ചുള്ള തോട്ടമേ എൻ
മുദ്രയിട്ടുള്ള ജലാശയമേ,
വറ്റിടാതുള്ള നിൻ പ്രേമവെള്ളങ്ങളിൽ
മുറ്റും ലയിച്ചു രമിപ്പെൻ സദാപി ഞാൻ
Kettiyadachulla thottame en
Mudrayittulla jalaashayame,
Vattidaathulla nin prema vellangalil
Muttum layichu ramippen sadhaapi njaan
ശാലോമിയേ! വരികെൻ പ്രിയേ!
ചേലേറും സ്വർലോക സുന്ദരിയേ!
മാലൊഴിക്കും നിന്റെ പ്രേമരസം വഴി
ഞാലിപ്പിക്കുന്നെൻ ചുണ്ടുകളെ, മമ
O Shulamite, come, my beloved!
Radiant beauty of the heavenly realm!
Through the sweet flow of your love,
You cause my lips to overflow with delight.
താതനഹോ തനിക്കുള്ളവരെ
ലോകങ്ങളിൽ നിന്നു പിരിച്ചിടുന്നു;
ആകയാൽ തന്നുടെ വചനമനുസരിച്ച്
അവരിൽ നിന്നു വേഗമകന്നു നീ
The Father separates those who are His
From the ways and paths of the world;
Therefore, according to His holy word,
Quickly come apart from among them.
ദേവകളോടുള്ള സഖ്യമിച്ഛിച്ചാനോക്കി
വിട്ടു തൻ സ്നേഹിതരെ;
ദ്യോവിലേക്കായവൻ പോകുന്നതിനുമുമ്പ്
ദൈവപൂമാനെന്നെ സാക്ഷ്യം ലഭിച്ചിതു
He desired fellowship beyond earthly ties
And left even his closest friends;
Before ascending to the heavens above,
He received witness as one pleasing to God.
നോഹ മുതലായ സാത്വികന്മാരേകമായ്
നിന്നു പൊരുതതിനാൽ,
ലോകമവർക്കിങ്ങു യോഗ്യമായ് വന്നതില്ല;
ആയാലും ദിവ്യസമ്പത്തവർക്കുണ്ടതാൽ
Like Noah and the righteous of old,
They stood apart and fought by faith;
The world was not worthy of them,
Yet they possessed eternal riches divine.
മാതാ, പിതാ, നിലം, ബന്ധുജനം,
സോദരീ, സോദരർ, ഭാര്യ, മക്കൾ,
ആടുകൾ, മാടുകളാദിയായ സ്വത്തോടു
ജീവനും കൈവെടിഞ്ഞാടൽ കൂടാതെ നീ
Mother and father, land and kin,
Sisters, brothers, spouse and children,
Flocks and herds and all possessions,
Even life itself—hold nothing back.
മാളികവീടുകൾ, ഗോപുരങ്ങൾ,
മേളമെഴുന്ന ദേവാലയങ്ങൾ,
കോളേജുകളോടു യൂണിവേഴ്സിറ്റിയും
ഏതുമേ നോക്കാതെ പോരികെൻ നായികേ!
Palaces grand and towering halls,
Temples filled with festive sound,
Colleges and universities alike—
Turn from them all and come, my love!
ബാങ്കുകൾ, ചിട്ടികൾ, കമ്പനികൾ,
തിങ്കുചെയ്യും കളി, കോടതികൾ,
ജിംനേഷ്യവും, നാടകശാലകളും —
എന്നിവയോർത്തു നീ താമസിച്ചീടല്ലേ!
Banks and schemes and companies,
Games of chance and courts of law,
Gyms and theatres and pleasures—
Do not linger thinking of these.
വേഷവിശേഷങ്ങൾ, ആഭരണം,
ജാതികൾക്കൊത്ത ദുരാചരണം;
ദൂരീകരിക്ക നീ, സോദരപൂരണം
സാധിച്ചിടും കപടാത്മിക ധാരണ
Costly attire and ornaments,
Customs shaped by corrupt desire;
Put away such deceptive ways,
That claim to offer false fulfillment.
കണ്ണുകളുടെ മോഹം, ജഡത്തിന്റെ മോഹം,
ജീവിതത്തിന്റെ പ്രതാപമിവ;
ഒന്നും പിതാവിൽ നിന്നല്ലിതു —
ലോകത്തിൽ നിന്നുതന്നെയിവയെല്ലാം
The lust of eyes, the flesh’s desire,
And the pride that life displays—
None of these are from the Father;
All of them rise from the world alone.
വാമേ! ലെബാനോനെ വിട്ടുടനെ
ക്ഷേമമായ് പോരിക നാട്ടിലേക്ക്;
പ്രേമമുള്ളോരമാനാമുകളും, ശേനീർ,
ഹെർമ്മോൻ മുടികളും വിട്ടുതരിക നീ
Come, my love, leave Lebanon now,
Return in peace to your own land;
Forsake Amana, Senir too,
And Hermon’s lofty mountain peaks.
ലോകവെയിലാറി തീർന്നിടുമ്പോൾ
മൂറിൻ മലമേൽ ഞാൻ വിശ്രമിപ്പാൻ,
സിംഹഗുഹകളും പുള്ളിപ്പുലികളുടെ
പർവ്വതവും വിട്ടു പോരിക നീ, ശുഭേ!
When the heat of the world has faded away,
And I rest upon the mountain of myrrh,
Leave the lions’ dens behind,
And the hills where leopards roam, my fair one.
ദിവ്യമായുള്ള മണവറയെ ദൈവം
നമുക്കായൊരുക്കുമയേ!
ദ്യോവിൽ ലഭിക്കുമീ വാസസ്ഥലത്തു
നാം മേവുമനവധി മോദമോടെന്നുമേ
God prepares a bridal chamber divine for us;
Yes, it is made ready on our behalf!
In that dwelling we shall receive in heaven,
We will live forever in overflowing joy.
കെട്ടിയടച്ചുള്ള തോട്ടമേ എൻ
മുദ്രയിട്ടുള്ള ജലാശയമേ,
വറ്റിടാതുള്ള നിൻ പ്രേമവെള്ളങ്ങളിൽ
മുറ്റും ലയിച്ചു രമിപ്പെൻ സദാപി ഞാൻ
A garden enclosed, my own beloved,
A sealed spring set apart for me;
In the unfailing waters of your love,
I will forever delight and lose myself.
ശാലോമിയേ! വരികെന്റെ പ്രിയേ! ,Shalomiye varikente priye ,ശാലോമിയേ! വരികെന്റെ പ്രിയേ! ,Shalomiye varikente priyeLyrics Song Chords PPT- ശാലോമിയേ! വരികെന്റെ പ്രിയേ!