மகா மகா பெரியது உம் இரக்கம்
ஒவ்வொருநாளும் புதியது உம் கிருபை
தேற்றிடும் கிருபை
உயிர்ப்பிக்கும் கிருபை
விலகாத மாறாத கிருபை
மிகக்கொடிய வேதனையில்
இடுக்கண்கள் மத்தியில்
விழுந்துவிட்டேன் உம் கரத்தில்
கொள்ளை நோய் விலகனும்
ஜனங்கள் வாழனும்
உம் நாமம் உயரனுமே
உம் இரக்கம் உம் தயவு
அளவிட முடியாதையா
பெலவீனங்களை குறித்து
பரிதபிக்கும் மிகப் பெரிய
பிரதான ஆசாரியரே
ஏற்ற வேளை உதவிசெய்யும்
கிருபையை நான் நம்பியே
கிருபாசனம் வந்து நிற்கிறேன்
கிழக்கு மேற்கு உள்ள தூரம்
குற்றங்கள் அகற்றுகின்ற
கிருபையுள்ள நல்ல தகப்பனே
பூலோகம் பரலோகம்
எவ்வளவு உயர்ந்ததோ
அவ்வளவு கிருபை உயர்ந்தது
திருப்பாதம் காத்திருந்து மன்றாடும் பிள்ளைகள்மேல் மனதுருகும்
நல்ல தகப்பனே
பஞ்சத்திலே பசியாற்ற
நோயிலிருந்து காப்பாற்ற
நோக்கமாய் இருப்பவரே
Maha Maha Periyathu Um ,Maha Maha Periyathu Um lyrics songs, Maha Maha Periyathu Um song lyrics, Maha Maha Periyathu Um Lyrics Song Chords PPT - மகா மகா பெரியது உம், tamil christian songs lyrics, Jebathotta Jeyageethangal Vol 41, S. J. Berchmans
Sign in to access this feature Sign Up
Magaa magaa periyadhu um irakkam
Ovvoru naalum pudhiyadhu um kirubai
Thaetridum kirubai
Uyirppikkum kirubai
Vilagaadha maaraadha kirubai
Miga kodiya vedhanaiyil
Idukkangal maththiyil
Vizhundhuvitteen um karaththil
Kollai noi vilaganum
Janangal vaazhanum
Um naamam uyaranaumē
Um irakkam um thayavu
Alavida mudiyadhaaiya
Pelaveenangalai kuriththu
Paridapikkum miga periya
Pradhaaṇa aasariyarē
Etra velai udhavi seyyum
Kirubaiyai naan nambiyē
Kirubaa sanam vandhu nirkiren
Kizhakku merku ulla dooram
Kuttrangal agatrugindrum
Kirubaiyulla nalla thagappanē
Boologam paralogam
Evvalavu uyarnthadhō
Avvalavu kirubai uyarnthadhu
Thiruppaadham kaathirundhu manraadaum pillaiygal mel manadhurugum
Nalla thagappanē
Panjaththilē pasiyaatra
Noiyilirundhu kaappaatra
Nokkamāy iruppavarē
மகா மகா பெரியது உம் இரக்கம்
ஒவ்வொருநாளும் புதியது உம் கிருபை
Magaa magaa periyadhu um irakkam
Ovvoru naalum pudhiyadhu um kirubai
தேற்றிடும் கிருபை
உயிர்ப்பிக்கும் கிருபை
விலகாத மாறாத கிருபை
Thaetridum kirubai
Uyirppikkum kirubai
Vilagaadha maaraadha kirubai
மிகக்கொடிய வேதனையில்
இடுக்கண்கள் மத்தியில்
விழுந்துவிட்டேன் உம் கரத்தில்
Miga kodiya vedhanaiyil
Idukkangal maththiyil
Vizhundhuvitten um karaththil
கொள்ளை நோய் விலகனும்
ஜனங்கள் வாழனும்
உம் நாமம் உயரனுமே
Kollai noi vilaganum
Janangal vaazhanum
Um naamam uyaranumē
உம் இரக்கம் உம் தயவு
அளவிட முடியாதையா
Um irakkam um thayavu
Alavida mudiyadhaaiya
பெலவீனங்களை குறித்து
பரிதபிக்கும் மிகப் பெரிய
பிரதான ஆசாரியரே
Pelaveenangalai kuriththu
Paridapikkum miga periya
Pradhaan aasariyarē
ஏற்ற வேளை உதவிசெய்யும்
கிருபையை நான் நம்பியே
கிருபாசனம் வந்து நிற்கிறேன்
Etra velai udhavi seyyum
Kirubaiyai naan nambiyē
Kirubaa sanam vandhu nirkiren
கிழக்கு மேற்கு உள்ள தூரம்
குற்றங்கள் அகற்றுகின்ற
கிருபையுள்ள நல்ல தகப்பனே
Kizhakku merku ulla dooram
Kuttrangal agatrugindrum
Kirubaiyulla nalla thagappanē
பூலோகம் பரலோகம்
எவ்வளவு உயர்ந்ததோ
அவ்வளவு கிருபை உயர்ந்தது
Boologam paralogam
Evvalavu uyarnthadhō
Avvalavu kirubai uyarnthadhu
திருப்பாதம் காத்திருந்து மன்றாடும்
பிள்ளைகள்மேல் மனதுருகும்
நல்ல தகப்பனே
Thiruppaadham kaathirundhu manraadaum
pillaiygal mel manadhurugum
Nalla thagappanē
பஞ்சத்திலே பசியாற்ற
நோயிலிருந்து காப்பாற்ற
நோக்கமாய் இருப்பவரே
Panjaththilē pasiyaatra
Noiyilirundhu kaappaatra
Nokkamāy iruppavarē
மகா மகா பெரியது உம் இரக்கம்
ஒவ்வொருநாளும் புதியது உம் கிருபை
Great, great is Your mercy;
Every day Your grace is new.
தேற்றிடும் கிருபை
உயிர்ப்பிக்கும் கிருபை
விலகாத மாறாத கிருபை
Grace that comforts,
Grace that gives life,
Grace that never departs and never changes.
மிகக்கொடிய வேதனையில்
இடுக்கண்கள் மத்தியில்
விழுந்துவிட்டேன் உம் கரத்தில்
In severe pain,
In the midst of troubles,
I have fallen into Your hands.
கொள்ளை நோய் விலகனும்
ஜனங்கள் வாழனும்
உம் நாமம் உயரனுமே
Let deadly plagues leave,
Let the people live,
And may Your name be exalted.
உம் இரக்கம் உம் தயவு
அளவிட முடியாதையா
Your mercy and Your compassion
Cannot be measured.
பெலவீனங்களை குறித்து
பரிதபிக்கும் மிகப் பெரிய
பிரதான ஆசாரியரே
Great High Priest,
Who sympathizes with
Our weaknesses.
ஏற்ற வேளை உதவிசெய்யும்
கிருபையை நான் நம்பியே
கிருபாசனம் வந்து நிற்கிறேன்
Trusting in the grace
That helps in the right time,
I come and stand before the throne of grace.
கிழக்கு மேற்கு உள்ள தூரம்
குற்றங்கள் அகற்றுகின்ற
கிருபையுள்ள நல்ல தகப்பனே
As far as the east is from the west,
So far You remove our sins—
Gracious and good Father.
பூலோகம் பரலோகம்
எவ்வளவு உயர்ந்ததோ
அவ்வளவு கிருபை உயர்ந்தது
As high as the heavens are above the earth,
So high is Your grace.
திருப்பாதம் காத்திருந்து மன்றாடும்
பிள்ளைகள்மேல் மனதுருகும்
நல்ல தகப்பனே
Good Father who melts with compassion
Toward children who wait at Your holy feet and plead.
பஞ்சத்திலே பசியாற்ற
நோயிலிருந்து காப்பாற்ற
நோக்கமாய் இருப்பவரே
You are the One who provides food in famine,
Protects from sickness,
And cares for us with purpose.
⭐ Added to favourites!
This song has been added to Your Playlist successfully... 😊
You can now view it in your Favourite List