சுய அதிகாரா, சுந்தரக் குமாரா!
சொந்த உலகந்தனைத் துறந்த மரி மைந்தனான
அகிலத்தை ஒரு சொல்லால் அமைத்தனையே
அதையரு பம்பரம் போலிசைத்தனையே
துகில்போலா காயமதை லகுவாய்ச் சமைத்ததிலே
ஜோதி பல மாதிரியாய்த் தூக்கி அங்கிலங்க வைத்த
கரை மத கற்ற குளம் புவியிலுண்டோ
கடலுக்கவன் சொல்லன்றிக் கரைகளுண்டோ
திரைதிரையாகச்சலம் மலைபோல் குவிந்தெழுந்தும்
சேதமின்றிப் பூதலத்தை மாதயவாய்ப் பாதுகாக்கும்
நரர் பலர் கூடியரு மனைமுடிக்க
நாளெலாம் உழைத்திட்டாலும் நாள் பிடிக்குமே
மரமுயிர் தாது இன்னும் வான்புவி அனைத்தையும் ஓர்
வார்த்தையால் கூணப்பொழுதில் நேர்த்தியாய் உண்டாக்கி வைத்த
பாவமனுவோர் முகத்தைப் பார்த்தாயே
பாவச்சுமை தோள் சுமந்து தீர்த்தாயே
சாமியுனைப் பற்றும் தேவ தாசருக்கிரங்க வேண்டும்
தஞ்சம் தஞ்சம் ஓடிவந்தோம், கெஞ்சுமனு கேட்டருள் வாய்
Tamil christian, tamil christian songs, tamil christian songs lyrics, tamil christian songs ppt, tamil christian devotional songs,Keerthanaigal songs, suya athikara sundara kumara songs, suya athikara sundara kumara songs lyrics, சுய அதிகாரா, சுந்தரக் குமாரா!
Sign in to access this feature Sign Up
Suyadhikara, Sundarak Kumara!
Sontha ulagaththai thurandha Mari mainthanaana
Akhilaththai oru sollaal amaiththanaiye
Adhaiyaru pambaram polaisaiththanaiye
Thugil pola kaayamadha lakuvaaich samaiththadhile
Jothi pala maathiriyyaith thookki angilang vaiththa
Karai matha katra kulam bhuviyil undo
Kadalukavan sollandrik karaigalundo
Thiraiththiraiyaachchalam malaipol kuvinth ezhundhum
Sethaminrip poothalaththai maadhayavaip paadhugaakkum
Narar palar koodiyaru manaimudikka
Naalelam uzhaiththittaalum naal pidikkume
Maramuyir thaadhu innum vaanbuvi anaitthayum or
Vaarththaiyaal koonappozhudhil naerththiyaai undaakkaipp vaiththa
Paavamanuvoor mugaththai paarththaaye
Paavaschumai thol sumandhu theerththaaye
Saamiyunaip patrum theva thaasarukkirang vendum
Thanjam thanjam odivandhom, kenjumanu kaettarul vaai
சுய அதிகாரா, சுந்தரக் குமாரா!
சொந்த உலகந்தனைத் துறந்த மரி மைந்தனான
Suyadhikara, Sundarak Kumara!
Sontha ulagaththai thurandha Mari mainthanaana
அகிலத்தை ஒரு சொல்லால் அமைத்தனையே
அதையரு பம்பரம் போலிசைத்தனையே
Akhilaththai oru sollaal amaiththanaiye
Adhaiyaru pambaram polaisaiththanaiye
துகில்போலா காயமதை லகுவாய்ச் சமைத்ததிலே
ஜோதி பல மாதிரியாய்த் தூக்கி அங்கிலங்க வைத்த
Thugil pola kaayamadha lakuvaaich samaiththadhile
Jothi pala maathiriyyaith thookki angilang vaiththa
கரை மத கற்ற குளம் புவியிலுண்டோ
கடலுக்கவன் சொல்லன்றிக் கரைகளுண்டோ
Karai matha katra kulam bhuviyil undo
Kadalukavan sollandrik karaigalundo
திரைதிரையாகச்சலம் மலைபோல் குவிந்தெழுந்தும்
சேதமின்றிப் பூதலத்தை மாதயவாய்ப் பாதுகாக்கும்
Thiraiththiraiyaachchalam malaipol kuvinth ezhundhum
Sethaminrip poothalaththai maadhayavaip paadhugaakkum
நரர் பலர் கூடியரு மனைமுடிக்க
நாளெலாம் உழைத்திட்டாலும் நாள் பிடிக்குமே
Narar palar koodiyaru manaimudikka
Naalelam uzhaiththittaalum naal pidikkume
மரமுயிர் தாது இன்னும் வான்புவி அனைத்தையும் ஓர்
வார்த்தையால் கூணப்பொழுதில் நேர்த்தியாய் உண்டாக்கி வைத்த
Maramuyir thaadhu innum vaanbuvi anaitthayum or
Vaarththaiyaal koonappozhudhil naerththiyaai undaakkaipp vaiththa
பாவமனுவோர் முகத்தைப் பார்த்தாயே
பாவச்சுமை தோள் சுமந்து தீர்த்தாயே
Paavamanuvoor mugaththai paarththaaye
Paavaschumai thol sumandhu theerththaaye
சாமியுனைப் பற்றும் தேவ தாசருக்கிரங்க வேண்டும்
தஞ்சம் தஞ்சம் ஓடிவந்தோம், கெஞ்சுமனு கேட்டருள் வாய்
Saamiyunaip patrum theva thaasarukkirang vendum
Thanjam thanjam odivandhom, kenjumanu kaettarul vaai
சுய அதிகாரா, சுந்தரக் குமாரா!
சொந்த உலகந்தனைத் துறந்த மரி மைந்தனான
O mighty Lord, beautiful Prince!
You, the son of Mary, gave up Your own world
அகிலத்தை ஒரு சொல்லால் அமைத்தனையே
அதையரு பம்பரம் போலிசைத்தனையே
With a single word You arranged the universe,
You made it spin like a whirling top
துகில்போலா காயமதை லகுவாய்ச் சமைத்ததிலே
ஜோதி பல மாதிரியாய்த் தூக்கி அங்கிலங்க வைத்த
Like a gentle breeze, You tenderly shaped all beings,
You lifted the light in many forms and placed it high
கரை மத கற்ற குளம் புவியிலுண்டோ
கடலுக்கவன் சொல்லன்றிக் கரைகளுண்டோ
Is there a pond by the shore, a mark of Your creation?
Are there coasts that the Lord did not command?
திரைதிரையாகச்சலம் மலைபோல் குவிந்தெழுந்தும்
சேதமின்றிப் பூதலத்தை மாதயவாய்ப் பாதுகாக்கும்
From wave to wave, like mountains, You raised and protected,
Keeping the earth safe without any harm
நரர் பலர் கூடியரு மனைமுடிக்க
நாளெலாம் உழைத்திட்டாலும் நாள் பிடிக்குமே
Though many humans toil together daily,
Their days are counted and ordered by You
மரமுயிர் தாது இன்னும் வான்புவி அனைத்தையும் ஓர்
வார்த்தையால் கூணப்பொழுதில் நேர்த்தியாய் உண்டாக்கி வைத்த
All trees, life, and the heavens and the earth,
You created with one word in perfect order
பாவமனுவோர் முகத்தைப் பார்த்தாயே
பாவச்சுமை தோள் சுமந்து தீர்த்தாயே
You looked upon the faces of sinful humans,
And bore the burden of their sin to free them
சாமியுனைப் பற்றும் தேவ தாசருக்கிரங்க வேண்டும்
தஞ்சம் தஞ்சம் ஓடிவந்தோம், கெஞ்சுமனு கேட்டருள் வாய்
All devotees longing for the Lord must serve Him,
We came running in devotion, seeking Your merciful word
⭐ Added to favourites!
This song has been added to Your Playlist successfully... 😊
You can now view it in your Favourite List