உன்றன் திருப்பணியை உறுதியுடன் புரிய
உதவாத பாவி நானே
அந்தகாரமே நின்றுன் அருணோதயமே கண்டு
வந்த நாள் முத்ற்கொண்டு வைத்தாய் எனக்குன் தொண்டு
வேதனத்தின் பொருட்டோ மேலவர் நிமித்தமே
வெளியிட்ட டறிக்கை செய்யவோ உல
காதாயம் சுயநயம் அகிலத்துரிய புகழ்
அடைந்து பிரகாசிக்கவோ
ஓதிக்காலங் கழிக்க உலகாவி அடைந்தவன்
நீதிக்கெனைப் பலியாய் நேர்ந்துகொண்டுழைக்கேனோ
வேனல் குளிரைக் கண்டு மேனி மிகுவெருண்டு
வெளியேறா தகம் துஞ்சினேன் – வேளைப்
பான முணவுபிந்த பலபிணி வருமென்ற
பயத்தாலே நித மஞ்சினேன்
கானகம் மலைசென்று கடும்பனி குளிர் வென்று
போனகம் நீரகன்று புவியிலுழைத்த யேசு
காடோ மலைநதியோ கடலோ கடந்தலுத்துக்
கஸ்தி மிகவே அடைந்து – உடல்
பாடுங் கவலை நோயும் பசியும் நிருவாணமும்
பகைவர் திருடர் மோசமும்
சாடகிறிஸ்துவுக்குத் தகுந்த பானபலியாய்
ஓடத்தனை யப்பித் தோன் உறுதி யெனக்கில்லையே
வண்டி வகைகளோடு வாழ்ந்தும் எனது கூடு
மயங்கி அயர்ந்து வாடுதே – இனி
என்று மிருப்பிடத்திலிருந்து பணி புரிய
இசைந்தென் மனது நாடுதே
ஒன்றும் உதவியின்று ஊரே அலைந்து சென்று
நன்றே நிதம் புரிந்த நரனே பரனே யேசு
Keerthanaigal Song Lyrics, Keerthanaigal Songs, Undran Thirupaniyai Uruthiyudan Songs, Devotional Songs, Devotional Song Lyrics
Sign in to access this feature Sign Up
Undran Thiruppaniyai Urudhiyudan Puriya
Udhavādha Pāvi Naanē
Andhagārāmē Ninrun Arunōdhayamē Kandu
Vandha Nāḷ Mudharkondu Vaiththāy Enakkun Thondu
Vēdhanaththin Poruṭṭō Mēlvar Nimidhamē
Veḷiyitta Aṟikkai Seiyavō Ulagil
Kādhāyam Suyanayam Agilaththuriya Pugazh
Adaindhu Pragāsikkavō
Ōdhikkālang Kazhikka Ulagāvi Adaindhavan
Nīdhikkenaip Paliyāy Nērndhukond Uzaikkēnō
Vēnal Kuḷiraik Kandu Mēni Migaveruṇḍu
Veḷiyērā Dhagam Thunjiṉēn – Vēḷaip
Pāna Muṇavupindha Palapiṇi Varumendru
Bayaththālē Nitha Manjinēn
Kānagam Malaichendru Kaḍumpani Kuḷir Vendru
Pōnagam Nīr Agandru Puviyil Uzaiththa Yēsu
Kāḍō Malai Nadhiyō Kaḍalō Kadandhaluththu
Kasthi Migavē Adaindhu – Udal
Pāḍum Kavalai Nōyum Pasiyum Niruvāṇamum
Pagaivar Thirudar Mōsamum
Sādagirīsthuvukkuth Thagundha Pānapaliyāy
Ōdaththanaiy Appiththōn Urudhi Yenakkillaiyē
Vaṇḍi Vaghaigaḷōdu Vāzhndhum Enadhu Kūḍu
Mayangi Ayarndhu Vāḍudhē – Ini
Endru Miruppidaththilirundhu Paṇi Puriya
Isaindhen Manadhu Nāḍudhē
Ondrum Udhaviyindru Ūrē Alaindhu Sendru
Nandrē Nitham Purindha Naranē Paranē Yēsu
உன்றன் திருப்பணியை உறுதியுடன் புரிய
உதவாத பாவி நானே
Undran Thiruppaniyai Urudhiyudan Puriya
Udhavādha Pāvi Naanē
அந்தகாரமே நின்றுன் அருணோதயமே கண்டு
வந்த நாள் முத்ற்கொண்டு வைத்தாய் எனக்குன் தொண்டு
Andhagārāmē Ninrun Arunōdhayamē Kandu
Vandha Nāḷ Mudharkondu Vaiththāy Enakkun Thondu
வேதனத்தின் பொருட்டோ மேலவர் நிமித்தமே
வெளியிட்ட டறிக்கை செய்யவோ உல
Vēdhanaththin Poruṭṭō Mēlvar Nimidhamē
Veḷiyitta Aṟikkai Seiyavō Ulagil
காதாயம் சுயநயம் அகிலத்துரிய புகழ்
அடைந்து பிரகாசிக்கவோ
Kādhāyam Suyanayam Agilaththuriya Pugazh
Adaindhu Pragāsikkavō
ஓதிக்காலங் கழிக்க உலகாவி அடைந்தவன்
நீதிக்கெனைப் பலியாய் நேர்ந்துகொண்டுழைக்கேனோ
Ōdhikkālang Kazhikka Ulagāvi Adaindhavan
Nīdhikkenaip Paliyāy Nērndhukond Uzaikkēnō
வேனல் குளிரைக் கண்டு மேனி மிகுவெருண்டு
வெளியேறா தகம் துஞ்சினேன் – வேளைப்
Vēnal Kuḷiraik Kandu Mēni Migaveruṇḍu
Veḷiyērā Dhagam Thunjiṉēn – Vēḷaip
பான முணவுபிந்த பலபிணி வருமென்ற
பயத்தாலே நித மஞ்சினேன்
Pāna Muṇavupindha Palapiṇi Varumendru
Bayaththālē Nitha Manjinēn
கானகம் மலைசென்று கடும்பனி குளிர் வென்று
போனகம் நீரகன்று புவியிலுழைத்த யேசு
Kānagam Malaichendru Kaḍumpani Kuḷir Vendru
Pōnagam Nīr Agandru Puviyil Uzaiththa Yēsu
காடோ மலைநதியோ கடலோ கடந்தலுத்துக்
கஸ்தி மிகவே அடைந்து – உடல்
Kāḍō Malai Nadhiyō Kaḍalō Kadandhaluththu
Kasthi Migavē Adaindhu – Udal
பாடுங் கவலை நோயும் பசியும் நிருவாணமும்
பகைவர் திருடர் மோசமும்
Pāḍum Kavalai Nōyum Pasiyum Niruvāṇamum
Pagaivar Thirudar Mōsamum
சாடகிறிஸ்துவுக்குத் தகுந்த பானபலியாய்
ஓடத்தனை யப்பித் தோன் உறுதி யெனக்கில்லையே
Sādagirīsthuvukkuth Thagundha Pānapaliyāy
Ōdaththanaiy Appiththōn Urudhi Yenakkillaiyē
வண்டி வகைகளோடு வாழ்ந்தும் எனது கூடு
மயங்கி அயர்ந்து வாடுதே – இனி
Vaṇḍi Vaghaigaḷōdu Vāzhndhum Enadhu Kūḍu
Mayangi Ayarndhu Vāḍudhē – Ini
என்று மிருப்பிடத்திலிருந்து பணி புரிய
இசைந்தென் மனது நாடுதே
Endru Miruppidaththilirundhu Paṇi Puriya
Isaindhen Manadhu Nāḍudhē
ஒன்றும் உதவியின்று ஊரே அலைந்து சென்று
நன்றே நிதம் புரிந்த நரனே பரனே யேசு
Ondrum Udhaviyindru Ūrē Alaindhu Sendru
Nandrē Nitham Purindha Naranē Paranē Yēsu
உன்றன் திருப்பணியை உறுதியுடன் புரிய
உதவாத பாவி நானே
To do Your holy work faithfully
I am an unworthy sinner
அந்தகாரமே நின்றுன் அருணோதயமே கண்டு
வந்த நாள் முத்ற்கொண்டு வைத்தாய் எனக்குன் தொண்டு
From darkness seeing Your dawn
From that day You gave me Your service
வேதனத்தின் பொருட்டோ மேலவர் நிமித்தமே
வெளியிட்ட டறிக்கை செய்யவோ உல
Is it for suffering or for men
That I proclaim Your word
காதாயம் சுயநயம் அகிலத்துரிய புகழ்
அடைந்து பிரகாசிக்கவோ
Is it for selfish gain and worldly fame
To shine in this world
ஓதிக்காலங் கழிக்க உலகாவி அடைந்தவன்
நீதிக்கெனைப் பலியாய் நேர்ந்துகொண்டுழைக்கேனோ
Wasting time in worldly ways
Will I offer myself for righteousness
வேனல் குளிரைக் கண்டு மேனி மிகுவெருண்டு
வெளியேறா தகம் துஞ்சினேன் – வேளைப்
Seeing heat and cold I feared
And stayed within in comfort
பான முணவுபிந்த பலபிணி வருமென்ற
பயத்தாலே நித மஞ்சினேன்
Fearing sickness after food
I lived in constant fear
கானகம் மலைசென்று கடும்பனி குளிர் வென்று
போனகம் நீரகன்று புவியிலுழைத்த யேசு
You went through forests and mountains
Enduring all and labored on earth
காடோ மலைநதியோ கடலோ கடந்தலுத்துக்
கஸ்தி மிகவே அடைந்து – உடல்
Through forests, rivers, seas
You suffered greatly in body
பாடுங் கவலை நோயும் பசியும் நிருவாணமும்
பகைவர் திருடர் மோசமும்
Pain, sorrow, sickness, hunger
Enemies and deceit
சாடகிறிஸ்துவுக்குத் தகுந்த பானபலியாய்
ஓடத்தனை யப்பித் தோன் உறுதி யெனக்கில்லையே
To offer as sacrifice for Christ
I lack such commitment
வண்டி வகைகளோடு வாழ்ந்தும் எனது கூடு
மயங்கி அயர்ந்து வாடுதே – இனி
Though living with comfort
My life is weary and fading
என்று மிருப்பிடத்திலிருந்து பணி புரிய
இசைந்தென் மனது நாடுதே
My heart longs to serve
From wherever I am
ஒன்றும் உதவியின்று ஊரே அலைந்து சென்று
நன்றே நிதம் புரிந்த நரனே பரனே யேசு
With nothing, wandering everywhere
You did good always, O Jesus
⭐ Added to favourites!
This song has been added to Your Playlist successfully... 😊
You can now view it in your Favourite List